“四顾云水心茫然”的意思及全诗出处和翻译赏析

四顾云水心茫然”出自明代张璧的《横溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì gù yún shuǐ xīn máng rán,诗句平仄:仄仄平仄平平平。

“四顾云水心茫然”全诗

《横溪》
扁舟东来歌扣舷,四顾云水心茫然
蛟龙见窟不见唾,星斗满身如在天。
打鼓卖鱼江雨歇,看山濯足溪风颠。
解衣典取酒一石,醉伴忘机鸥鸟眠。

分类:

《横溪》张璧 翻译、赏析和诗意

《横溪》是明代张璧创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
扁舟东来歌扣舷,
四顾云水心茫然。
蛟龙见窟不见唾,
星斗满身如在天。
打鼓卖鱼江雨歇,
看山濯足溪风颠。
解衣典取酒一石,
醉伴忘机鸥鸟眠。

诗意:
这首诗词以描绘自然景色和生活场景为主题,表达了诗人对自然的深情和对逍遥自在生活的向往。诗人在横溪的山水之间,坐在小船上,心情茫然,四处观望,眼前的云水景色使他感到心旷神怡。他比喻自己如同一条蛟龙,一身星斗,仿佛置身于天空之中。在诗人卖鱼的时候,江雨停歇,他借机欣赏山色,沐浴溪风,感受大自然的美好。最后,他解开衣襟,换取一石酒,与鸥鸟一道陶醉于忘却机械纷扰的生活之中。

赏析:
《横溪》以自然景色为背景,通过丰富的意象和生动的描写,展现了诗人的闲逸心境和对自然的赞美之情。诗中的横溪是一个充满诗意的地方,它带给诗人宁静、舒适和自由的感受。诗人坐在小船上,以扣舷的方式表达他的欢愉之情,同时也展现了他对自然的敬畏之心。

诗中的“蛟龙见窟不见唾,星斗满身如在天”是诗人对自己状态的形象化描述。他感觉自己如同一条蛟龙,触及到了深邃的窟穴,仿佛能够拥有星斗般的广阔视野,自由自在地在天空中游荡。

诗人在卖鱼的时候,江雨停歇,他停下了手中的活计,以此机会去欣赏周围的山景,感受大自然的美好。这表现了诗人对自然的热爱和对宁静生活的追求。

最后两句“解衣典取酒一石,醉伴忘机鸥鸟眠”描绘了诗人与自然融为一体的状态。他解开衣襟,用一石酒来陶醉自己,与自然中的鸥鸟一同忘却尘嚣,享受宁静与自由。这表达了诗人对纷扰世俗的厌倦,追求自由自在的生活态度。

总体而言,这首诗词通过对自然景色和生活场景的描绘,表达了诗人对自然的热爱、对闲逸生活的向往以及对纷扰世俗的厌倦之情。它展现了诗人内心深处的宁静、自由和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四顾云水心茫然”全诗拼音读音对照参考

héng xī
横溪

piān zhōu dōng lái gē kòu xián, sì gù yún shuǐ xīn máng rán.
扁舟东来歌扣舷,四顾云水心茫然。
jiāo lóng jiàn kū bú jiàn tuò, xīng dǒu mǎn shēn rú zài tiān.
蛟龙见窟不见唾,星斗满身如在天。
dǎ gǔ mài yú jiāng yǔ xiē, kàn shān zhuó zú xī fēng diān.
打鼓卖鱼江雨歇,看山濯足溪风颠。
jiě yī diǎn qǔ jiǔ yī shí, zuì bàn wàng jī ōu niǎo mián.
解衣典取酒一石,醉伴忘机鸥鸟眠。

“四顾云水心茫然”平仄韵脚

拼音:sì gù yún shuǐ xīn máng rán
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四顾云水心茫然”的相关诗句

“四顾云水心茫然”的关联诗句

网友评论


* “四顾云水心茫然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四顾云水心茫然”出自张璧的 《横溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。