“适资谈者指瑕瑜”的意思及全诗出处和翻译赏析

适资谈者指瑕瑜”出自宋代刘克庄的《仲晦昆仲求近稿戏答二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì zī tán zhě zhǐ xiá yú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“适资谈者指瑕瑜”全诗

《仲晦昆仲求近稿戏答二首》
辛苦搜扬更撚须,适资谈者指瑕瑜
中郎碑好犹名愧,吏部铭高未免谀。
馀忿燕泥能道否,遗言鹤唳可闻乎。
从今一字休思索,千古文人一律愚。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《仲晦昆仲求近稿戏答二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词《仲晦昆仲求近稿戏答二首》是宋代刘克庄所作。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
辛苦搜索扬更撚须,适资谈者指瑕瑜。
中郎碑好犹名愧,吏部铭高未免谀。
余忿燕泥能道否,遗言鹤唳可闻乎。
从今一字休思索,千古文人一律愚。

诗意:
这首诗词表达了作者刘克庄对于文人墨客的苦衷和自嘲之情。他感叹自己为了在文坛上求名而辛苦搜寻材料、扬名立万,却只为了让那些喜欢挑剔缺点的人指责自己的不足之处。他认为自己的作品即使被赞美,也不值得与当时的名人碑铭相提并论,而那些吏部的铭文则更像是谄媚之词。作者对于这些非议和指责表示愤懑,他怀疑自己的言辞是否能够被理解和接纳,他的遗言是否能像鹤的叫声一样引起他人的关注。最后,他决定从此不再费心思索每一个字句,因为他认为在千古文人面前,他们都是一样愚笨的。

赏析:
这首诗词以自嘲和讽刺的口吻,透露出作者对文人墨客的无奈和对时代价值观的怀疑。刘克庄在诗中表达了他的努力和追求,但却感到被批评和指责所困扰。他对于文人墨客的追求和努力的价值产生了怀疑,认为他们在追逐名誉的过程中变得愚笨。作者对自己的作品和言辞的怀疑,以及对于其他人是否能够理解和欣赏的担忧,凸显了他内心的挣扎和无奈。

这首诗词展示了刘克庄对于文人身份和文学价值的思考,同时也反映了宋代文人墨客在追求名誉和才华的过程中所面临的困惑和压力。通过幽默的语气和自嘲的表达,他对于文人墨客的境遇进行了有力的批判。整首诗词虽然表达了作者的怀疑和愤懑,但也反映了他对于文学创作和文人墨客身份的深思,具有一定的思想性和讽刺意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“适资谈者指瑕瑜”全诗拼音读音对照参考

zhòng huì kūn zhòng qiú jìn gǎo xì dá èr shǒu
仲晦昆仲求近稿戏答二首

xīn kǔ sōu yáng gèng niǎn xū, shì zī tán zhě zhǐ xiá yú.
辛苦搜扬更撚须,适资谈者指瑕瑜。
zhōng láng bēi hǎo yóu míng kuì, lì bù míng gāo wèi miǎn yú.
中郎碑好犹名愧,吏部铭高未免谀。
yú fèn yàn ní néng dào fǒu, yí yán hè lì kě wén hū.
馀忿燕泥能道否,遗言鹤唳可闻乎。
cóng jīn yī zì xiū sī suǒ, qiān gǔ wén rén yī lǜ yú.
从今一字休思索,千古文人一律愚。

“适资谈者指瑕瑜”平仄韵脚

拼音:shì zī tán zhě zhǐ xiá yú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“适资谈者指瑕瑜”的相关诗句

“适资谈者指瑕瑜”的关联诗句

网友评论


* “适资谈者指瑕瑜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“适资谈者指瑕瑜”出自刘克庄的 《仲晦昆仲求近稿戏答二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。