“寂寂寥寥扬子居”的意思及全诗出处和翻译赏析

寂寂寥寥扬子居”出自宋代杨冠卿的《又示同志》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì jì liáo liáo yáng zi jū,诗句平仄:仄仄平平平平。

“寂寂寥寥扬子居”全诗

《又示同志》
寂寂寥寥扬子居,云山相对一床书。
无人载酒问奇字,自把残编时卷编。

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《又示同志》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

诗词:《又示同志》
作者:杨冠卿(宋代)

寂寂寥寥扬子居,
云山相对一床书。
无人载酒问奇字,
自把残编时卷编。

【中文译文】
孤独清寂地居住在扬子江畔,
云山环绕,床上摆满了书籍。
没有人来分享美酒,讨论奇妙的文字,
只能自己整理、编写那些残缺的卷轴。

【诗意和赏析】
这首诗是杨冠卿的作品,描绘了一个人独自居住在扬子江边的景象。诗中的扬子居,指的是位于扬州的杨冠卿的住所。诗人以简洁而凄凉的语言表达了孤独的心境和深厚的学问。

第一句“寂寂寥寥扬子居”,通过反复的“寂寂寥寥”四字,描绘了诗人居住地的清静孤寂。接着,诗人提到“云山相对一床书”,以山水和书籍的对比,凸显了他冷落的境遇和寻求知识的渴望。

第二句“无人载酒问奇字”,表达了诗人孤独的状态,没有人来与他共饮畅谈,没有人向他请教奇妙的文字之道。

最后两句“自把残编时卷编”,描述了诗人自己整理编写残缺的书卷,显示了他对学问的执着和不懈努力。

整首诗以简约的文字,展现了杨冠卿孤独而勤奋的学者形象,同时也抒发了他对友谊和交流的渴望。这首诗在表达个人情感的同时,也反映了宋代士人的生活状态和文化追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寂寂寥寥扬子居”全诗拼音读音对照参考

yòu shì tóng zhì
又示同志

jì jì liáo liáo yáng zi jū, yún shān xiāng duì yī chuáng shū.
寂寂寥寥扬子居,云山相对一床书。
wú rén zài jiǔ wèn qí zì, zì bǎ cán biān shí juǎn biān.
无人载酒问奇字,自把残编时卷编。

“寂寂寥寥扬子居”平仄韵脚

拼音:jì jì liáo liáo yáng zi jū
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寂寂寥寥扬子居”的相关诗句

“寂寂寥寥扬子居”的关联诗句

网友评论


* “寂寂寥寥扬子居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寂寥寥扬子居”出自杨冠卿的 《又示同志》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。