“逢人共杯酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

逢人共杯酒”出自唐代白居易的《闲游即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:féng rén gòng bēi jiǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“逢人共杯酒”全诗

《闲游即事》
郊野游行熟,村园次第过。
蓦山寻浥涧,蹋水渡伊河。
寒食青青草,春风瑟瑟波。
逢人共杯酒,随马有笙歌。
胜事经非少,芳辰过亦多。
还须自知分,不老拟如何。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《闲游即事》白居易 翻译、赏析和诗意

《闲游即事》是唐代诗人白居易所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
郊野游行熟,村园次第过。
蓦山寻浥涧,蹋水渡伊河。
寒食青青草,春风瑟瑟波。
逢人共杯酒,随马有笙歌。
胜事经非少,芳辰过亦多。
还须自知分,不老拟如何。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在郊野中的闲适游行。诗人从一个地方到另一个地方,途中经过了山川和河流。他观赏到了寒食时节郊野上青青的草,感受到了春风吹拂的波浪。他在路上遇到了人们,一起分享了酒宴,伴随着马蹄声和笙歌。诗人认为他经历过许多美好的事物和美好的季节,但他也意识到自己必须明白自己的位置和分量,不可贪图永远不老。

赏析:
白居易以简洁明了的语言描绘了一幅闲适自在的郊野游行场景。整首诗以自然景观为背景,展现了诗人对大自然的享受和感悟。他的诗意并不复杂,但通过细腻的描写和对细节的关注,传递出一种宁静与舒适的氛围。

诗中运用了对比的手法,通过描述寒食时节的青草和春风拂动的波浪,突出了自然界的变化和活力。诗人通过与他人共饮、马蹄声和笙歌等描写,表达了与周围环境的融洽和愉悦的心情。

在诗的结尾,白居易以简洁的语言表达了自己的思考。他承认自己经历过许多胜事和美好的时光,但他也意识到人生的无常和短暂,提醒自己要保持清醒的头脑,不要贪图不可能实现的永恒。

这首诗词既展现了自然景色的美丽,又表达了对人生的思考和感悟。它传递出一种淡泊宁静的生活态度,让读者在繁忙的生活中感受到片刻的宁静和满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逢人共杯酒”全诗拼音读音对照参考

xián yóu jí shì
闲游即事

jiāo yě yóu xíng shú, cūn yuán cì dì guò.
郊野游行熟,村园次第过。
mò shān xún yì jiàn, tà shuǐ dù yī hé.
蓦山寻浥涧,蹋水渡伊河。
hán shí qīng qīng cǎo, chūn fēng sè sè bō.
寒食青青草,春风瑟瑟波。
féng rén gòng bēi jiǔ, suí mǎ yǒu shēng gē.
逢人共杯酒,随马有笙歌。
shèng shì jīng fēi shǎo, fāng chén guò yì duō.
胜事经非少,芳辰过亦多。
hái xū zì zhī fēn, bù lǎo nǐ rú hé.
还须自知分,不老拟如何。

“逢人共杯酒”平仄韵脚

拼音:féng rén gòng bēi jiǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逢人共杯酒”的相关诗句

“逢人共杯酒”的关联诗句

网友评论

* “逢人共杯酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逢人共杯酒”出自白居易的 《闲游即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。