“濯龙门外主家亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

濯龙门外主家亲”出自唐代沈佺期的《夜宴安乐公主宅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuó lóng mén wài zhǔ jiā qīn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“濯龙门外主家亲”全诗

《夜宴安乐公主宅》
濯龙门外主家亲,鸣凤楼中天上人。
自有金杯迎甲夜,还将绮席代阳春。

分类:

作者简介(沈佺期)

沈佺期头像

沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。

《夜宴安乐公主宅》沈佺期 翻译、赏析和诗意

夜宴安乐公主宅

濯龙门外主家亲,
鸣凤楼中天上人。
自有金杯迎甲夜,
还将绮席代阳春。

译文:
在龙门之外,宴会主人与亲朋好友们欢聚一堂,
在鸣凤楼中,与天上的神仙们共度时光。
以金杯迎接喜庆夜晚的到来,
用华丽的筵席代替了春天的阳光和温暖。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的盛宴,地点是安乐公主的府邸。主人与亲友们在龙门外举行宴会,大家在鸣凤楼中享受着舞台上天上神仙的歌舞表演。主人用金杯来迎接这个喜庆夜晚,并且用华丽的筵席代替春天的阳光和温暖。整首诗表达了宴会的热闹喜庆以及对美好生活的向往。

赏析:
这首诗以形象生动的语言描绘了一场宴会的盛景,展现了唐代上层社会的奢华和享乐。通过描述主人对宾客的盛情款待和用金杯迎接夜晚的细节,展示了当时社会富豪阶层的生活态度和丰富多彩的娱乐方式。诗中充满了奢华、欢乐、诗意和豪放的氛围,表达了人们对美好生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“濯龙门外主家亲”全诗拼音读音对照参考

yè yàn ān lè gōng zhǔ zhái
夜宴安乐公主宅

zhuó lóng mén wài zhǔ jiā qīn, míng fèng lóu zhōng tiān shàng rén.
濯龙门外主家亲,鸣凤楼中天上人。
zì yǒu jīn bēi yíng jiǎ yè, hái jiāng qǐ xí dài yáng chūn.
自有金杯迎甲夜,还将绮席代阳春。

“濯龙门外主家亲”平仄韵脚

拼音:zhuó lóng mén wài zhǔ jiā qīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“濯龙门外主家亲”的相关诗句

“濯龙门外主家亲”的关联诗句

网友评论

* “濯龙门外主家亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“濯龙门外主家亲”出自沈佺期的 《夜宴安乐公主宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。