“纱窗不隔斜风冷”的意思及全诗出处和翻译赏析

纱窗不隔斜风冷”出自宋代邓肃的《菩萨蛮(十之五)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shā chuāng bù gé xié fēng lěng,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“纱窗不隔斜风冷”全诗

《菩萨蛮(十之五)》
廉纤细雨连天远。
纱窗不隔斜风冷
花柳自生春。
无聊空闭门。
双双携手处。
回首烟汀暮。
嬉笑在高楼。
知人牢落否。

分类: 菩萨蛮

《菩萨蛮(十之五)》邓肃 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(十之五)》是宋代诗人邓肃创作的一首诗词。诗意表达了女子在丈夫离去后的寂寞和无聊之情。

诗中以“廉纤细雨连天远,纱窗不隔斜风冷”描写了细雨连绵、纱窗不能隔绝寒风的景象,形容了女子的孤寂冷清;“花柳自生春,无聊空闭门”表明女子在这样的环境中无所事事,感到无聊,空闭着门窗。

接着诗中描述了女子与一个或多个朋友一起携手游玩的情景,“双双携手处,回首烟汀暮。嬉笑在高楼。”这表明即便在孤寂中,女子依然能与朋友共度时光,嬉笑玩乐。

最后一句“知人牢落否”反问了现实中的女子,她们是否能够真正了解彼此的困境和忧伤。

这首诗词以细腻入微的描写展示了女子内心的孤独和寂寞,以及通过与朋友之间的交流与共享来获得一丝慰藉的情感。诗中的画面感强烈,情感真切,给人以深深的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“纱窗不隔斜风冷”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán shí zhī wǔ
菩萨蛮(十之五)

lián xiān xì yǔ lián tiān yuǎn.
廉纤细雨连天远。
shā chuāng bù gé xié fēng lěng.
纱窗不隔斜风冷。
huā liǔ zì shēng chūn.
花柳自生春。
wú liáo kōng bì mén.
无聊空闭门。
shuāng shuāng xié shǒu chù.
双双携手处。
huí shǒu yān tīng mù.
回首烟汀暮。
xī xiào zài gāo lóu.
嬉笑在高楼。
zhī rén láo luò fǒu.
知人牢落否。

“纱窗不隔斜风冷”平仄韵脚

拼音:shā chuāng bù gé xié fēng lěng
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“纱窗不隔斜风冷”的相关诗句

“纱窗不隔斜风冷”的关联诗句

网友评论

* “纱窗不隔斜风冷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纱窗不隔斜风冷”出自邓肃的 《菩萨蛮(十之五)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。