“过了麦黄椹紫”的意思及全诗出处和翻译赏析

过了麦黄椹紫”出自宋代王炎的《清平乐(越上作)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:guò le mài huáng shèn zǐ,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“过了麦黄椹紫”全诗

《清平乐(越上作)》
呢喃燕语。
共诉春归去。
春去从他留不住。
落尽枝头红雨。
老翁袖手优游。
闲愁不到眉头。
过了麦黄椹紫,归期只在新秋。

分类: 清平乐

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《清平乐(越上作)》王炎 翻译、赏析和诗意

《清平乐(越上作)》是一首宋代王炎创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
呢喃燕语。共诉春归去。
春天匆匆离去,燕子低声细语,我与它们共同诉说着春天的离去。
春去从他留不住。落尽枝头红雨。
春天离去无法挽留,纷纷扬扬的红花像雨一样落尽了枝头。
老翁袖手优游。闲愁不到眉头。
老年的人静静地游玩,悠闲自在,无忧无虑的愁事没有困扰他的眉头。
过了麦黄椹紫,归期只在新秋。
经过麦田金黄和紫色的山椒果实,归家的时间只能在新的秋天。

诗意:
这首诗词以平和的心境描绘了春天逝去的景象,表达了对春天的怀念和对流逝时光的感慨。诗中通过描绘燕子低语、红花飘落、老年人优游自在的形象,展现了自然和人生的变迁。诗人通过对春天的描述,揭示了人生无常和岁月流转的主题,以及对新的希望和归宿的期待。

赏析:
《清平乐(越上作)》以简洁的语言表达了丰富的意境和情感。诗人通过描绘自然景物和人物形象,融入自己的感慨和思考,使诗词具有了深远的意义。诗中运用了对比手法,通过春天的离去和红花的飘落,衬托出老年人优游自在的态度,表达了对生活的豁达和对人生的领悟。最后两句"过了麦黄椹紫,归期只在新秋",以对自然景物的描写寄托了对未来希望和归宿的期待。

整首诗词通过简练的语言和意象的运用,展现了宋代诗词的特色,即以自然景物为表达对象,融入对人生哲理的思考。它以恬静的情感和淡泊的态度,引发读者对生命和时光的思考,同时也传达了对美好生活和未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“过了麦黄椹紫”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè yuè shàng zuò
清平乐(越上作)

ní nán yàn yǔ.
呢喃燕语。
gòng sù chūn guī qù.
共诉春归去。
chūn qù cóng tā liú bú zhù.
春去从他留不住。
luò jǐn zhī tóu hóng yǔ.
落尽枝头红雨。
lǎo wēng xiù shǒu yōu yóu.
老翁袖手优游。
xián chóu bú dào méi tóu.
闲愁不到眉头。
guò le mài huáng shèn zǐ, guī qī zhī zài xīn qiū.
过了麦黄椹紫,归期只在新秋。

“过了麦黄椹紫”平仄韵脚

拼音:guò le mài huáng shèn zǐ
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“过了麦黄椹紫”的相关诗句

“过了麦黄椹紫”的关联诗句

网友评论

* “过了麦黄椹紫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“过了麦黄椹紫”出自王炎的 《清平乐(越上作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。