“小男供饵妇搓丝,溢榼香醪倒接罹。”的意思及全诗出处和翻译赏析

小男供饵妇搓丝,溢榼香醪倒接罹。”出自唐代李郢的《南池》, 诗句共16个字,诗句拼音为:xiǎo nán gōng ěr fù cuō sī, yì kē xiāng láo dào jiē lí.,诗句平仄:仄平平仄仄平平,仄平平平仄平平。

“小男供饵妇搓丝,溢榼香醪倒接罹。”全诗

《南池》
小男供饵妇搓丝,溢榼香醪倒接罹
日出两竿鱼正食,一家欢笑在南池。

分类: 垂钓生活

作者简介(李郢)

李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。

《南池》李郢 古诗翻译及注释

翻译
小男孩准备鱼饵,妻子搓丝准备做钓鱼线,
丈夫倒裹头巾,身旁满满一壶浊酒飘出浓浓的香气。
太阳升起两竿高了,正是鱼儿觅食的时候,咬钩的鱼一条接着一条。
一家人欢欢喜喜在《南池》李郢 古诗继续垂钓。

注释
注:榼(音ke棵),古代酒器。
醪,浊酒。接li,古代一种头巾。

《南池》李郢 古诗简析

  诗人生动有趣地描绘了一家人垂钓时兴致勃勃,其乐融融的生活场面。读来令人感到温馨有趣。

“小男供饵妇搓丝,溢榼香醪倒接罹。”全诗拼音读音对照参考

nán chí
南池

xiǎo nán gōng ěr fù cuō sī, yì kē xiāng láo dào jiē lí.
小男供饵妇搓丝,溢榼香醪倒接罹。
rì chū liǎng gān yú zhèng shí, yī jiā huān xiào zài nán chí.
日出两竿鱼正食,一家欢笑在南池。

“小男供饵妇搓丝,溢榼香醪倒接罹。”的相关诗句

“小男供饵妇搓丝,溢榼香醪倒接罹。”的关联诗句

网友评论

* “小男供饵妇搓丝,溢榼香醪倒接罹。”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小男供饵妇搓丝,溢榼香醪倒接罹。”出自李郢的 《南池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。