《止学·罗织经》 止学 释怨卷八
作者:文中子 来俊臣
世之不公,人怨难止。穷富为仇,弥祸不消。
【译文】世道不公平,人们的怨恨就难以停止。穷人与富人互相仇视,遍布的祸患就无法消除。 君子不念旧恶,旧恶害德也。小人存隙必报,必报自毁也。和而弗爭,谋\之首也。
【译文】君子不计较以往的恩怨,计较以往的恩怨会损害君子的品行。小人心有隙怨一定要报復,这样只能让我毁灭。讲和而不爭斗,这是谋\略首先要考虑的。
名不正而谤兴,正名者必自屈焉。惑不解而恨重,释惑者固自罪焉。私念不生,仇怨无结焉。 【译文】没有適当的名义就会惹来非议,让名义归正就一定要委屈自己了。疑惑不能解除仇恨就会加重,想消融疑惑的人一定要自我谴责了。自私的念头不产生,仇怨就不会结下了。
宽不足以悦人,严堪补也。敬无助於劝善,諍堪教矣。
【译文】宽厚並不能討好所有的人,严厉可以作为它的补充。恭敬对劝人改过没有帮助,諍諫就可以教导他了。
【译文】世道不公平,人们的怨恨就难以停止。穷人与富人互相仇视,遍布的祸患就无法消除。 君子不念旧恶,旧恶害德也。小人存隙必报,必报自毁也。和而弗爭,谋\之首也。
【译文】君子不计较以往的恩怨,计较以往的恩怨会损害君子的品行。小人心有隙怨一定要报復,这样只能让我毁灭。讲和而不爭斗,这是谋\略首先要考虑的。
名不正而谤兴,正名者必自屈焉。惑不解而恨重,释惑者固自罪焉。私念不生,仇怨无结焉。 【译文】没有適当的名义就会惹来非议,让名义归正就一定要委屈自己了。疑惑不能解除仇恨就会加重,想消融疑惑的人一定要自我谴责了。自私的念头不产生,仇怨就不会结下了。
宽不足以悦人,严堪补也。敬无助於劝善,諍堪教矣。
【译文】宽厚並不能討好所有的人,严厉可以作为它的补充。恭敬对劝人改过没有帮助,諍諫就可以教导他了。