《止学·罗织经》 罗织经 固荣卷第六
作者:文中子 来俊臣
荣宠有初,鲜有终者;吉凶无常,智者少祸。荣宠非命,谋\之而后善;吉凶择人,慎之方消愆。
【译文】显达和宠幸有开始的时候,能保持到最后的就很少了;吉利和凶险没有不变的,有智慧的人纔能减少祸事。显达和宠幸不是命里就有的,先有谋\划后纔有成;吉利和凶险是选择人的,谨慎小心纔能消灾免祸。
君命无违,荣之本也,智者舍身亦存续。后不乏人,荣之方久,贤者自苦亦惠嗣。官无定主,百变以悦其君。君有幸臣,无由亦须结纳。人孰无亲,罪人慎察其宗。人有贤愚,任人勿求过己。 【译文】君主的命令不要违抗,这是显达的根本,有智慧的人寧肯牺牲自己也要让显达延续下去。后代不缺乏人材,显达纔可持久,贤明的人情愿自己吃苦也要惠及后人。官位没有固定的主人,用机智多变取悦他的君主。君主都有宠幸的臣子,没有什么原由也必须和他们结交往来。人都有三亲六故,惩罚人的时候一定要仔细审察他的家族。人有贤明和愚蠢之別,任用人不要要求他们的纔能高过自己。
荣所眾羡,亦引眾怨。示上以足,示下以惠,怨自削减。大仇必去,小人勿轻,祸不可伏。喜怒无踪,慎思及远,人所难图焉。
【译文】显达为眾人所羡慕,也能引发眾人的怨恨。对上司要表示心满意足,对手下要施以恩惠,怨恨自然就会减少了。大的仇人一定要铲除,无耻小人不要轻视,祸患就不能隱藏。高兴和愤怒的心情不露踪跡,谨慎思考放眼远处,人们就很难图谋\他了。
【译文】显达和宠幸有开始的时候,能保持到最后的就很少了;吉利和凶险没有不变的,有智慧的人纔能减少祸事。显达和宠幸不是命里就有的,先有谋\划后纔有成;吉利和凶险是选择人的,谨慎小心纔能消灾免祸。
君命无违,荣之本也,智者舍身亦存续。后不乏人,荣之方久,贤者自苦亦惠嗣。官无定主,百变以悦其君。君有幸臣,无由亦须结纳。人孰无亲,罪人慎察其宗。人有贤愚,任人勿求过己。 【译文】君主的命令不要违抗,这是显达的根本,有智慧的人寧肯牺牲自己也要让显达延续下去。后代不缺乏人材,显达纔可持久,贤明的人情愿自己吃苦也要惠及后人。官位没有固定的主人,用机智多变取悦他的君主。君主都有宠幸的臣子,没有什么原由也必须和他们结交往来。人都有三亲六故,惩罚人的时候一定要仔细审察他的家族。人有贤明和愚蠢之別,任用人不要要求他们的纔能高过自己。
荣所眾羡,亦引眾怨。示上以足,示下以惠,怨自削减。大仇必去,小人勿轻,祸不可伏。喜怒无踪,慎思及远,人所难图焉。
【译文】显达为眾人所羡慕,也能引发眾人的怨恨。对上司要表示心满意足,对手下要施以恩惠,怨恨自然就会减少了。大的仇人一定要铲除,无耻小人不要轻视,祸患就不能隱藏。高兴和愤怒的心情不露踪跡,谨慎思考放眼远处,人们就很难图谋\他了。