《五十步笑百步》阅读答案及原文翻译

五十步笑百步

【原文】

梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内。河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”

孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”

曰:“不可。直不如百步耳,是亦走也。”曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。不违农时,谷不可胜食也。数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也。斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。

【注释】

1. 凶:荒年

2. 亦然:也是这样

3. 加:更

4. 填然:形容鼓声。填,象声词。然,词尾。

5. 兵刃既接:双方已经交锋。刃,锋刃。既,已经。接,接触。

6. 无望:不要希望。无,同“勿”,不要。

7. 胜食:吃完。胜,尽。

8. 数:密

9. 罟:网

10. 洿池:池塘

11. 以时:按照一定的时候。

12. 王道:孟子理想中的政治。

13. 甲:铠甲。

14. 兵:兵器。

15. 或:有人

16. 曳:丢弃

17 .直:通“只”

18. 察:看。

19. 以:用。

20.喻:作比喻。

21.既:已经

22.或:有的人

23.以:按照。

【参考译文】
梁惠王说:“我对于国家的治理,总算尽了心啊:黄河北岸的荒年(收成不好),我就把那里*的百姓迁移到黄河以东去,并把黄河以东的粮食运到黄河北岸来。黄河以东的荒年(收成不好),我也会这样做。看看邻国的当政者,不如我诚心诚意。邻国的百姓没更少,我的百姓没更多,这是什么原因呢?”

孟子回答说:“大王喜欢打仗,请允许我用战争作比喻。咚咚地擂响了战鼓,双方已经交锋,(战败的士兵)扔掉衣甲丢下兵器逃跑。有的跑了一百步停下来,有的跑了五十步停下来。用跑了五十步的人来嘲笑跑了一百步的人,那对他怎么办呢?”

梁惠王说:“不行,只不过不到百步罢了,这也是逃跑啊。”孟子说:“大王既然知道这一点,就不要希望您国家的民众比邻国多啦。只要不违背农时,那粮食就吃不完。不准用密网到池塘捕鱼,鱼鳖水产就吃不完。砍伐林木有定时,那木材就用不尽。粮食和鱼类吃不完,木材用不尽,这样便使老百姓供养活人安葬死者没有遗憾了。老百姓养生丧死没有遗憾,这便是王道的开端。”

【阅读训练】

1.解释

(1)凶:荒年    (2)然:这样    (3)察:观察    (4)以:用

(5)喻:作比喻  (6)既:已经    (7)或:有的人呢  (8)以:按照

2.翻译

(1)不违农时,谷不可胜食也。

不耽误农业生产的季节,那么粮食会多的吃不完。

(2)养生丧死无憾,王道之始也。

供养活着的人,为死了的人办丧事,这些都能尽心而、没有遗憾,那就是施仁政治天下的开端。

3.指出下列句中“是”指代的内容。

(1)是以走也。

指代“五十步而后止”

(2)是使民养生丧死无憾也。

指代“谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用”

4.“五十步笑百步”为何不对?

五十步、百步,本质都是逃跑。

* 五十步笑百步【原文】梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内。河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走 ......