《金石录》后序(节选)阅读答案解析及原文翻译

《金石录》后序(节选)
[宋]李清照
余建中辛巳,始归赵氏。时先君作礼部员外郎,丞相作礼部侍郎,侯年二十一,在太学作学生。赵、李族寒,素贫俭。每朔望谒告,出,质衣,取半千钱,步入相国寺,市碑文果实。归,相对展玩咀嚼,自谓葛天氏之民也。后二年,出仕宦,便有饭蔬衣纟束,穷遐方绝域,尽天下古文奇字之志。日就月将,渐益堆积。丞相居政府,亲旧或在馆阁,多有亡诗、逸史、鲁壁、汲冢所未见之书。遂尽力传写,浸觉有味,不能自已。后或见古今名人书画,三代奇器,亦复脱衣市易。尝记崇宁间,有人持徐熙《牡丹图》,求钱二十万。当时虽贵家子弟,求二十万钱,岂易得耶?留信宿,计无所出而还之。夫妇相向惋怅者数日。
后屏居乡里十年,仰取俯拾,衣食有余。连守两郡,竭其俸入,以事铅椠。每获一书,即同共勘校,整集签题。得书、画、彝、鼎,亦摩玩舒卷,指摘疵病,夜尽一烛为率。故能纸札精致,字画完整,冠诸收书家。余性偶强记,每饭罢,坐归来堂烹茶,指堆积书史,言某事在某书某卷第几叶第几行,以中否角胜负,为饮茶先后。中,即举杯大笑,至茶倾覆怀中,反不得饮而起。甘心老是乡(  )!(  )虽处忧患困穷,(  )志不屈。
收书既成,归来堂起书库,大橱簿甲乙,置书册。如要讲读,即请钥上簿,关出卷帙。或少损污,必惩责揩完涂改,不复向时之坦夷也。是欲求适意而反取憀慄。余性不耐,始谋食去重肉,衣去重采,首无明珠翡翠之饰,室无涂金刺绣之具。遇书史百家字不缺本不讹谬者辄市之储作副本。自来家传《周易》《左氏传》,故两家者流文字最备。于是几案罗列,枕席枕藉,意会心谋,目往神授,乐在声色狗马之上。
至靖康丙午岁,侯守淄川,闻金寇犯京师,四顾茫然,盈箱溢箧,且恋恋,且怅怅,知其必不为己物矣。……十二月,金人陷青州,凡所谓十余屋者,已皆为煨烬矣
(选自吕无党抄本《金石录》,参校李文辑《漱玉集》)
【注】①纟束(shū):一种像苎布的稀疏的织物,此指布制衣服。②铅椠(qiàn):校勘。
往:过;受:感受。看一眼便心领神会。形容人机智灵敏。
5.下列加点词语的解释,不正确的一项是
A.每朔望谒告                         望:盼望。
B.浸觉有味,不能自已                 浸:渐渐。
C.以中否角胜负                       角:竞争,比赛。
D.冠诸收书家                         冠:超出众人。
5.A。【解析】A望:月圆的那一天,一般是农历每月十五日。
6.将文言虚词依次填入文中括号内,最恰当的一组是
甘心老是乡(  )!(  )虽处忧患困穷,(  )志不屈。
A.也      然      而                B.矣      故      而
C.与      故      然                D.矣      故      乃
6.B【解析】第一空,注意语气语感。第二、三空,注意语意关系。
7.用给文中画波浪线的部分断句,正确的一项是
遇书史百家字不刓缺本不讹谬者辄市之储作副本
A.遇书史 / 百家字不刓缺 / 本不讹谬者辄市之储 / 作副本
B.遇书史百家 / 字不刓缺本 / 不讹谬者 / 辄市之 / 储作副本
C.遇书史百家字 / 不刓缺本 / 不讹谬者 / 辄市 / 之储作副本
D.遇书史百家 / 字不刓缺 / 本不讹谬者 / 辄市之 / 储作副本
7.D【解析】联系前文疏通句意,注意句式的整齐和虚词标志。
8.下列对这篇序的概括与赏析,不正确的一项是
A.夫妇俩对金石、字画、书籍等文物酷爱有加,曾因无力购买徐熙的一幅《牡丹图》,“夫妇相向惋怅者数日”,可见他们收集文物的不易和对文物的珍惜。
B.他们享有一般人不曾享有的快乐:灯下校书赏画,饭后指述典故,坐归来堂饮茶猜书等,还有什么比这样的生活更甘美的呢?
C.夫妇俩本是心甘情愿,盼望着这样一直过到老,可是身处忧患穷困,更有金人来犯,便产生了动摇与不和,生活开始发生改变。
D.生活中点点滴滴的小小事件,似琐屑异常,但却颇有情致,夫妇之间相敬如宾、恩恩爱爱的形象在读者面至为清晰。
8.C【解析】所谓“不和”是金人来犯之前,而且文中写“或少损污,必惩责揩完涂改,不复向时之坦夷也”主要突出丈夫对书籍文物的倍加珍惜;同时,他们心里的志愿一直不变,精神上得到高度满足。
9.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)便有饭蔬衣纟束,穷遐方绝域,尽天下古文奇字之志。(4分)
译文:                                                                     
(2)连守两郡,竭其俸入,以事铅椠。(3分)
译文:                                                                     
(3)金人陷青州,凡所谓十余屋者,已皆为煨烬矣。(3分)
译文:                                                                     
9.(1)就有了(即使)吃蔬菜穿布衣(节衣缩食),也要游遍辽远的地方,搜尽天下的古文奇字的志愿。(2)(明诚又)接连担任了两个郡的太守,拿出他的全部薪俸,来从事书籍的校勘。(3)金兵攻陷青州,所提的一共十几屋东西,不久(已经)都化为灰烬了。
 
【参考译文】
我在建中辛巳年(靖国元年),才嫁给赵氏。当时先父担任礼部员外郎,丞相(指赵明诚的父亲赵挺之)在担任礼部侍郎,我的丈夫赵明诚年方二十一岁,正在太学做学生。赵、李两家本是寒族,向来清贫俭朴。每月初一、十五,明诚都请假休息,出去时,典押了衣服,换取五百铜钱,走进相国寺,购买碑文和果子。回到家中,我们面对面地坐着,一边展开碑文观赏起来,一边品尝咀嚼果子,自己觉得很像远古时代葛天氏的臣民(那样自由和快乐)。两年后,明诚出仕做官,就有了即使吃蔬菜穿布衣(节衣缩食),也要游遍辽远的地方,搜尽天下的古文奇字的志愿。日积月累,资料越积越多。丞相在政府(即中书省)工作,亲戚故旧中也有人在各馆阁工作,常常有《诗经》以外的佚诗、正史以外的逸史,以及从鲁国孔子旧壁中、汲郡魏安釐王墓中发掘出来的古文经传和竹简文字,于是就尽力抄写,渐渐感到很有趣味,以至欲罢不能。后来偶尔看到古今名人的书画和夏、商、周三代的珍器古玩,也还是脱下衣服买下来。曾记得崇宁年间,有一个人拿来一幅南唐徐熙所画的《牡丹图》,卖价二十万钱。当时即使贵家子弟,要筹备二十万铜钱,难道容易做到吗?我们把它留了两夜,终究因为想不出法子而还给了他。我们夫妇俩为此面对面惋惜怅惘了好几天。
后来我们回青州故乡闲居了十年。仰有所取,俯有所入,衣食之外有了富裕。明诚又接连担任了(莱州和淄川)两个郡的太守,拿出他的全部薪俸,来从事书籍的校勘。每得一本,我们就一起校勘,整理成集,题上书名。得到书画和彝鼎,也摩挲把玩或摊开来欣赏,指摘上面的毛病,每晚以烧完一枝蜡烛为常准。因此所收藏的古籍,都能做到纸张精致,字画完整,超过许多收藏家。我天性偶然还能强记,每次吃完饭,和明诚坐在归来堂上煮茶,指着堆积的书史,说某一典故出在某书某卷第几页第几行,以猜中与否争胜负,决定饮茶的先后顺序。猜中了,便举杯大笑,以至把茶倒在怀中,反倒饮不到一口茶而起来。甘心在这个环境中过一辈子了!所以我们虽处于忧患困厄之中,而胸中的志愿从没有屈服过。
收集整理书籍的任务已经完成,就在归来堂中建起书库,在大橱编上了甲乙丙丁的号码,放上书册。如需讲读,就拿来钥匙开橱,在簿子上登记,然后取出所要的书籍。我有时稍稍损坏或弄脏了书籍,他定要给以批评,并责令在污损处涂上雌黄,用楷书补上,不再像过去那样平易随和了。这样做(指收藏书籍)本为寻求适意,如今反而弄得紧张顾虑。我性子实在忍耐不住,就想办法不吃第二道荤菜,不穿第二件绣有文采的衣裳,头上没有明珠翡翠的首饰,室内没有镀金刺绣的家具。遇到史籍和诸子百家之书,只要字不残缺、版本不假的,就马上买下,储存起来作为副本。向来家传的《周易》和《左氏传》,原有两家流派的注疏最为完备。于是都罗列在几案上,堆积在枕席间,我们(对于这些书)都彼此心意相通,看一眼便心领神会,这种乐趣远远超过声色狗马之上。
到钦宗靖康元年,明诚做了淄川太守,听说金军进犯京师汴梁,一时间四顾茫然,只见满箱满笼(都是书籍),一边恋恋不舍,一边怅惘不已,心知这些书籍必将不是自己的东西了。……十二月,金兵攻陷青州,所提的一共十几屋东西,不久(已经)都化为灰烬了。
* 《金石录》后序(节选)[宋]李清照余建中辛巳,始归赵氏。时先君作礼部员外郎,丞相作礼部侍郎,侯年二十一,在太学作学生。赵、李族寒,素贫俭。每朔望谒告,出,质衣,取半千钱,步入相国寺,市碑文果实。归,相对展玩咀嚼,自谓葛天氏之民也。后二年,出 ......