“如今重到抛球处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如今重到抛球处”出自宋代李慎言的《抛球曲》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rú jīn zhòng dào pāo qiú chù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“如今重到抛球处”全诗
《抛球曲》
堪恨隋家几帝王,舞腰缓尽绣鸳鸯。
如今重到抛球处,不见熏炉旧日香。
如今重到抛球处,不见熏炉旧日香。
分类:
《抛球曲》李慎言 翻译、赏析和诗意
《抛球曲》是一首宋代诗词,作者是李慎言。诗中抒发了对隋朝的不满和对时光流转的感慨之情。
诗词的意境相对较为明确,可以理解为作者对隋朝帝王的不满和对时光变迁的感慨。诗中提到了隋朝几位帝王,表示对他们的遗憾和愤怒之情。接着,诗中转向描述了一个抛球场景,隐喻了时光的流逝和变迁。抛球处不再有过去的熏炉香气,这表达了作者对过去时光的怀念和对变迁的无奈。
诗词的中文译文如下:
堪恨隋家几帝王,
舞腰缓尽绣鸳鸯。
如今重到抛球处,
不见熏炉旧日香。
《抛球曲》表达了作者对隋朝帝王和时光流转的感慨之情。通过抛球场景和熏炉香气的描述,描绘了时光的流逝和变迁。诗词中的怀念和无奈充满了浓厚的情感色彩,使读者在阅读时能够感受到作者的思考和感叹。
整体而言,这首诗词以简洁、凝练的语言表达了对隋朝时代的不满和对时光流转的感慨。通过抛球场景的隐喻和熏炉香气的缺失,诗中传达出一种无法挽回的时光流逝所带来的遗憾和无奈之情。通过对历史和时光的反思,这首诗词引发了读者对人事沧桑和时光变迁的思考。
“如今重到抛球处”全诗拼音读音对照参考
pāo qiú qū
抛球曲
kān hèn suí jiā jǐ dì wáng, wǔ yāo huǎn jǐn xiù yuān yāng.
堪恨隋家几帝王,舞腰缓尽绣鸳鸯。
rú jīn zhòng dào pāo qiú chù, bú jiàn xūn lú jiù rì xiāng.
如今重到抛球处,不见熏炉旧日香。
“如今重到抛球处”平仄韵脚
拼音:rú jīn zhòng dào pāo qiú chù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“如今重到抛球处”的相关诗句
“如今重到抛球处”的关联诗句
网友评论
* “如今重到抛球处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如今重到抛球处”出自李慎言的 《抛球曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。