“尝问将军归不归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尝问将军归不归”出自宋代马之纯的《祀马将军竹枝辞》,
诗句共7个字,诗句拼音为:cháng wèn jiāng jūn guī bù guī,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“尝问将军归不归”全诗
《祀马将军竹枝辞》
松山父老至今思,尝问将军归不归。
岩头草木成弋戟,雨后溪声听鼓鼙。
岩头草木成弋戟,雨后溪声听鼓鼙。
分类: 竹枝
《祀马将军竹枝辞》马之纯 翻译、赏析和诗意
中文译文:《祀马将军竹枝辞》
松山的老人至今如故地怀念着,曾经问将军是否会回归。岩头的草木变成了战争中的弯弓和战戟,雨后溪流的声音听起来像战鼓和骁勇的冲锋声。
诗意:这首诗词是马之纯写给将军的离别辞,描述了将军离开松山后老人们的思念以及对将军是否会回归的期盼。诗中通过描绘岩头上生长的草木变成弋戟的景象和雨后溪流声如战鼓鼙的描述,传达了将军的英勇和战斗的氛围。
赏析:诗词以朴素的语言表达了老人们对将军的思念和疑惑,给人一种朴实真挚的感觉。通过岩头的草木变成战争工具和溪流声仿佛战鼓的描写,给读者留下了一种浓厚的战争氛围。整首诗词通过简洁而生动的描写,将人们对将军的思念和对未来的期望表达得深情而有力,让读者感受到了人们对英雄的敬仰和对国家安康的祈盼。这首诗词充满了神秘感和情感的内涵,具有很高的艺术价值。
“尝问将军归不归”全诗拼音读音对照参考
sì mǎ jiāng jūn zhú zhī cí
祀马将军竹枝辞
sōng shān fù lǎo zhì jīn sī, cháng wèn jiāng jūn guī bù guī.
松山父老至今思,尝问将军归不归。
yán tóu cǎo mù chéng yì jǐ, yǔ hòu xī shēng tīng gǔ pí.
岩头草木成弋戟,雨后溪声听鼓鼙。
“尝问将军归不归”平仄韵脚
拼音:cháng wèn jiāng jūn guī bù guī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“尝问将军归不归”的相关诗句
“尝问将军归不归”的关联诗句
网友评论
* “尝问将军归不归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尝问将军归不归”出自马之纯的 《祀马将军竹枝辞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。