“木落潭水清”的意思及全诗出处和翻译赏析

木落潭水清”出自唐代李白的《观鱼潭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù luò tán shuǐ qīng,诗句平仄:仄仄平仄平。

“木落潭水清”全诗

《观鱼潭》
观鱼碧潭上,木落潭水清
日暮紫鳞跃,圆波处处生。
凉烟浮竹尽,秋月照沙明。
何必沧浪去,兹焉可濯缨。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《观鱼潭》李白 翻译、赏析和诗意

《观鱼潭》是唐代诗人李白创作的一首诗,描写了作者在鱼潭观赏鱼儿游弋的情景。

诗词的中文译文如下:

观赏鱼儿碧潭上,
树叶落入潭水清。
夕阳下紫鳞跃起,
圆波遍布潭面。
清凉的烟雾漂浮竹丛,
秋月照亮大沙洲。
为何要离开这片青波,
在这里难道不能舒展身心?

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者观赏鱼儿在碧潭中畅游的美景。它通过细腻的描写,展现了潭水的清澈,树叶的飘落,夕阳下鱼鳞的闪动,潭水的波浪等景象。同时,诗中还描绘了清凉的烟雾漂浮在竹林间,秋月照耀着大沙洲的景观,展示了大自然的美丽和宁静。

诗人通过观赏自然景色,表达了自己愿意在这片宁静的鱼潭中不愿离去的心情。他认为在这里,可以洗濯疲惫的心灵,舒展身心,没有必要到更为宽广的海洋去寻找宁静和满足。整首诗以舒缓的节奏和优美的表达方式,表达了李白对自然的热爱和对人生存在的思考,展示了他对诗意和生命诗意的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木落潭水清”全诗拼音读音对照参考

guān yú tán
观鱼潭

guān yú bì tán shàng, mù luò tán shuǐ qīng.
观鱼碧潭上,木落潭水清。
rì mù zǐ lín yuè, yuán bō chǔ chù shēng.
日暮紫鳞跃,圆波处处生。
liáng yān fú zhú jǐn, qiū yuè zhào shā míng.
凉烟浮竹尽,秋月照沙明。
hé bì cāng láng qù, zī yān kě zhuó yīng.
何必沧浪去,兹焉可濯缨。

“木落潭水清”平仄韵脚

拼音:mù luò tán shuǐ qīng
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木落潭水清”的相关诗句

“木落潭水清”的关联诗句

网友评论

* “木落潭水清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木落潭水清”出自李白的 《观鱼潭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。