“君臣际会宜兴汉”的意思及全诗出处和翻译赏析

君臣际会宜兴汉”出自宋代汪应晦的《次韵武侯庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn chén jì huì yí xīng hàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“君臣际会宜兴汉”全诗

《次韵武侯庙》
武侯遗庙自丹青,霸业销磨但故城。
北魏中分盟血在,南阳三顾夙心明。
君臣际会宜兴汉,吴蜀相资失借荆。
独致瓣香思祀典,西山回首暮云生。

分类:

《次韵武侯庙》汪应晦 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

《次韵武侯庙》

武侯遗庙自丹青,
霸业销磨但故城。
北魏中分盟血在,
南阳三顾夙心明。
君臣际会宜兴汉,
吴蜀相资失借荆。
独致瓣香思祀典,
西山回首暮云生。

诗意:
这首诗词是为了武侯庙而写的,武侯庙的风采虽然只能靠丹青留存,但是他的霸业已销磨,只剩下了废墟。北魏时期曾有分盟,君臣之间的血脉依然流淌在这里;受南阳三顾之情的启发,心中早已明白对国家的忠诚。君臣之间的相会应当是宜兴汉,吴蜀之间的相互支持互助,而不应该将恩惠借给荆州。他自己一个人独自尽心尽力来举行祭祀典礼,站在西山上回首看时,只能看到远处草木葱茏的暮云。

诗意和赏析:
本首诗以武侯庙为题材,通过描写庙宇的现状以及历史典故,展示了诗人对历史的思考和情感的表达。

首两句“武侯遗庙自丹青,霸业销磨但故城”表明武侯庙已经被时间所消磨,唯有绘画艺术才能使其保留下来,庙宇的繁荣已不复存在。

接下来的两句“北魏中分盟血在,南阳三顾夙心明”则提到了历史事件,北魏时期的分盟、南阳三顾等都是与刘备有关的重要历史事件,同时也暗示了武侯所追寻的忠诚和贡献。

接下来两句“君臣际会宜兴汉,吴蜀相资失借荆”则是诗人对于君臣关系的思考,他认为应该是宜兴汉,吴蜀相互支持互助,而不应该将恩惠借给他国。

最后两句“独致瓣香思祀典,西山回首暮云生”表达了诗人独自尽心尽力举行祭祀典礼的决心,回首西山时,只能看到远处草木葱茏的暮云,暗示着他对于岁月流转和历史变迁的感慨。

整首诗揭示了诗人对于历史的思考和对于忠诚、贡献的崇敬之情。通过描写武侯庙的荒凉和历史典故,传递了一种深沉的历史情怀和对于国家的关切之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君臣际会宜兴汉”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wǔ hòu miào
次韵武侯庙

wǔ hòu yí miào zì dān qīng, bà yè xiāo mó dàn gù chéng.
武侯遗庙自丹青,霸业销磨但故城。
běi wèi zhōng fēn méng xuè zài, nán yáng sān gù sù xīn míng.
北魏中分盟血在,南阳三顾夙心明。
jūn chén jì huì yí xīng hàn, wú shǔ xiàng zī shī jiè jīng.
君臣际会宜兴汉,吴蜀相资失借荆。
dú zhì bàn xiāng sī sì diǎn, xī shān huí shǒu mù yún shēng.
独致瓣香思祀典,西山回首暮云生。

“君臣际会宜兴汉”平仄韵脚

拼音:jūn chén jì huì yí xīng hàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君臣际会宜兴汉”的相关诗句

“君臣际会宜兴汉”的关联诗句

网友评论


* “君臣际会宜兴汉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君臣际会宜兴汉”出自汪应晦的 《次韵武侯庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。