“石罅潮生银屋翻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石罅潮生银屋翻”全诗
明月清风谁管领,洞天福地占幽闲。
岩巅雪涌金波立,石罅潮生银屋翻。
句续坡仙怀古意,梅花也觉带欢颜。
分类:
《赓翠蛟亭韵》王与能 翻译、赏析和诗意
赓翠蛟亭韵
灵砂九转炼金顽,留得丹泉在此间。
明月清风谁管领,洞天福地占幽闲。
岩巅雪涌金波立,石罅潮生银屋翻。
句续坡仙怀古意,梅花也觉带欢颜。
中文译文:
在翠绿的蛟亭里,一种神奇的灵砂被转化成了坚固的金铁,美妙的丹泉依然留在这里。
明亮的月光和清凉的清风,无所属的谁来管理,这是一个幽静的洞天福地。
岩巅上的雪水涌动,金色的波浪在石缝间掀起。潮水从罅隙中涌来,翻舞着银色的屋顶。
这些诗句延续了坡仙的怀古之情,梅花也觉得带有欢快的笑容。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个幽静美丽的景象,展示了自然界的神奇和宁静。诗人通过描写灵砂九转炼金的奇迹和丹泉的美景,表达了对自然界力量的敬畏和欣赏之情。
诗中提到的明月和清风没有特定的主人,突出了这个景象的荒凉幽静之美。洞天福地是一个隐蔽并享受宁静的地方,与尘世俗念无关,给人一种宁静祥和的感觉。
岩巅上的雪水涌动,金色波浪和银色屋顶的描绘营造了一个神秘而美丽的形象。这些描写与“石罅潮生银屋翻”一句构成了鲜明的对比,展示了自然界力量的翻转和变化。
诗人以写景的方式,抒发了对自然景观的喜爱和对古代文人的怀念之情。梅花在这个诗境中也有了带有欢快笑容的意象,给整首诗增添了一丝欢乐和生动的色彩。
总的来说,这首诗通过对景物的描绘,传达了诗人对自然界美丽、神奇和宁静的赞美之情,同时也表达了对古代文人的向往和怀念之情。
“石罅潮生银屋翻”全诗拼音读音对照参考
gēng cuì jiāo tíng yùn
赓翠蛟亭韵
líng shā jiǔ zhuàn liàn jīn wán, liú dé dān quán zài cǐ jiān.
灵砂九转炼金顽,留得丹泉在此间。
míng yuè qīng fēng shuí guǎn lǐng, dòng tiān fú dì zhàn yōu xián.
明月清风谁管领,洞天福地占幽闲。
yán diān xuě yǒng jīn bō lì, shí xià cháo shēng yín wū fān.
岩巅雪涌金波立,石罅潮生银屋翻。
jù xù pō xiān huái gǔ yì, méi huā yě jué dài huān yán.
句续坡仙怀古意,梅花也觉带欢颜。
“石罅潮生银屋翻”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。