“蝶梦任渠分尔汝”的意思及全诗出处和翻译赏析

蝶梦任渠分尔汝”出自宋代吴端的《春怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dié mèng rèn qú fēn ěr rǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“蝶梦任渠分尔汝”全诗

《春怀》
柳阴满地水平池,门掩青春刻漏迟。
蝶梦任渠分尔汝,蛙声谁复计公私。
刘伶混世酒一石,梁叔逃名歌五噫。
午睡觉来风动竹,自收隔夜着残棋。

分类:

《春怀》吴端 翻译、赏析和诗意

《春怀》

柳阴满地水平池,
门掩青春刻漏迟。
蝶梦任渠分尔汝,
蛙声谁复计公私。
刘伶混世酒一石,
梁叔逃名歌五噫。
午睡觉来风动竹,
自收隔夜着残棋。

中文译文:
春天的思念
柳树的阴影下,水平的池塘满了一地的春水,
门关上了,青春被刻着的时钟拖延了。
蝴蝶的梦想可以自由分配给你、我,
蛙声是为了谁计较公务和个人私欲?
刘伶混迹世间,酒喝了一石,
梁叔逃避了名誉,歌唱了五声叹息。
午睡醒来,风动着竹子,
自己收拾着,隔夜摆在一旁的残局棋。

诗意:
《春怀》是吴端宋代时期的一首诗,通过诗句的描述展现了春天对作者的思念之情。诗中以柳树阴影下的池塘、关上的门以及蝴蝶的梦境等形象来描绘出春天的景象,同时也展现了青春被时间拖延的感受。作者通过对刘伶和梁叔的描述表达了人生百态中的迷惘和无奈,最后以午睡醒来时风动着竹子、自己收拾残局的形象结束,寓意着作者在喧嚣繁忙的世界中找到了内心的宁静和自我。

赏析:
《春怀》以简洁明了的语言,展现了诗人内心对春天的思念和对世事的感慨。通过柳树、池塘、蝴蝶等形象的描绘,传递出春天的美好和生机,同时也将自己内心的烦扰与纷争展现出来。刘伶和梁叔的描写则通过这两位历史人物的遭遇,表达了人生中的无奈和迷惘,使整首诗更富有情感。最后的午睡醒来,风动竹子的描写,代表着诗人找到了宁静与和谐,以及自我的收获。整首诗从春天的景象到人生百态,再到自我反省的宁静,展示了作者丰富的思想和感受,并引发读者对生命和现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蝶梦任渠分尔汝”全诗拼音读音对照参考

chūn huái
春怀

liǔ yīn mǎn dì shuǐ píng chí, mén yǎn qīng chūn kè lòu chí.
柳阴满地水平池,门掩青春刻漏迟。
dié mèng rèn qú fēn ěr rǔ, wā shēng shuí fù jì gōng sī.
蝶梦任渠分尔汝,蛙声谁复计公私。
liú líng hùn shì jiǔ yī shí, liáng shū táo míng gē wǔ yī.
刘伶混世酒一石,梁叔逃名歌五噫。
wǔ shuì jiào lái fēng dòng zhú, zì shōu gé yè zhe cán qí.
午睡觉来风动竹,自收隔夜着残棋。

“蝶梦任渠分尔汝”平仄韵脚

拼音:dié mèng rèn qú fēn ěr rǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蝶梦任渠分尔汝”的相关诗句

“蝶梦任渠分尔汝”的关联诗句

网友评论


* “蝶梦任渠分尔汝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蝶梦任渠分尔汝”出自吴端的 《春怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。