“未易谈笑理”的意思及全诗出处和翻译赏析

未易谈笑理”出自宋代薛抗的《县圃十绝和朱待制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi yì tán xiào lǐ,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“未易谈笑理”全诗

《县圃十绝和朱待制》
讼牒如蜂房,未易谈笑理
却思买扁舟,归钓荆溪水。

分类:

《县圃十绝和朱待制》薛抗 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文如下:

《县圃十绝和朱待制》
讼牒如蜂房,
未易谈笑理。
却思买扁舟,
归钓荆溪水。

诗词表达了诗人薛抗对于官府的官司纷争的看法和自己的生活理想。诗中所说的“讼牒如蜂房”指的是诉讼文书堆积如蜂巢般,说明了官司案件繁复而难以解决。接下来的“未易谈笑理”表示这些案件难以轻松愉快地处理,带来了许多困扰和烦恼。

然而,诗人对于现实的反思并没有使他消沉,而是反而激发了他回归本真的愿望。诗中提到“却思买扁舟,归钓荆溪水”,意味着诗人想要抛弃那些繁杂的世事,追求简单自然的生活。他希望能购买一只小船,在荆溪的水上垂钓,享受宁静和宜人。

这首诗词表达了薛抗对于繁琐世事的厌倦和对自然的向往。他通过对比官司案件的烦扰和追求自然生活的愿望,表达出了对于简单、宁静的生活的向往和希望。整首诗情绪沉静而深沉,揭示了诗人对于人世间纷争的思考和对于心灵平静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未易谈笑理”全诗拼音读音对照参考

xiàn pǔ shí jué hé zhū dài zhì
县圃十绝和朱待制

sòng dié rú fēng fáng, wèi yì tán xiào lǐ.
讼牒如蜂房,未易谈笑理。
què sī mǎi piān zhōu, guī diào jīng xī shuǐ.
却思买扁舟,归钓荆溪水。

“未易谈笑理”平仄韵脚

拼音:wèi yì tán xiào lǐ
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未易谈笑理”的相关诗句

“未易谈笑理”的关联诗句

网友评论


* “未易谈笑理”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未易谈笑理”出自薛抗的 《县圃十绝和朱待制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。