“侈锡持荷耀紫袍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“侈锡持荷耀紫袍”出自宋代杨巽斋的《御仙花》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chǐ xī chí hé yào zǐ páo,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
“侈锡持荷耀紫袍”全诗
《御仙花》
不逐凡花逞艳娇,移要上苑独清高。
君王曾选装金带,侈锡持荷耀紫袍。
君王曾选装金带,侈锡持荷耀紫袍。
分类:
《御仙花》杨巽斋 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文为《御仙花》:
不去追逐凡人世界的花朵,展示自己的艳丽娇羞;
只向皇宫中的花园前进,独自享受高贵清雅的环境。
君王曾经为我选取金色腰带,盈锡佩戴莲花,照耀紫色袍服。
诗意及赏析:
这首诗描绘了一朵傲视凡俗世界的花朵,它拒绝在尘世间的繁华中沉湎,只向皇宫中的花园前进。诗人通过这朵花的形象,表达了对高洁雅致生活的追求和向往。
首句用“逞艳娇”一词,表达了这朵花傲然独立、独具特色的风姿。追求高尚的生活,脱离尘世浮俗是诗人内心的要求,也是这朵花体现出来的特征。
第二句“移要上苑独清高”通过描述花朵前进的方向,进一步强调了它崇尚高贵和清雅的品性。皇宫中的花园象征着高贵尊崇、纯净脱俗的环境,而这朵花选择进入其中,显示出它趋近高贵的追求。
最后两句描写了君王对这朵花的赏识,他选取金带装饰,将莲花作为佩带,给予了它尊贵的礼遇。这种赞赏的方式,更加彰显出这朵花的高贵品质。
整首诗以朴素的描写方式,凝练地体现出了崇尚高雅和贵族生活的主题。通过花朵的形象,诗人借以表达了对高贵、清雅生活的向往,并揭示了自身追求高尚的品性和精神追求的心境。
“侈锡持荷耀紫袍”全诗拼音读音对照参考
yù xiān huā
御仙花
bù zhú fán huā chěng yàn jiāo, yí yào shàng yuàn dú qīng gāo.
不逐凡花逞艳娇,移要上苑独清高。
jūn wáng céng xuǎn zhuāng jīn dài, chǐ xī chí hé yào zǐ páo.
君王曾选装金带,侈锡持荷耀紫袍。
“侈锡持荷耀紫袍”平仄韵脚
拼音:chǐ xī chí hé yào zǐ páo
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“侈锡持荷耀紫袍”的相关诗句
“侈锡持荷耀紫袍”的关联诗句
网友评论
* “侈锡持荷耀紫袍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“侈锡持荷耀紫袍”出自杨巽斋的 《御仙花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。