“敢将王事徇私情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“敢将王事徇私情”全诗
醉与别愁相唤醒,秋兼诗思一齐清。
舞风繁蓼堤边影,泣露寒蛩草际声。
欲驻征鞍聊小憩,敢将王事徇私情。
分类:
《再用前韵》喻良能 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
再用前韵
晚上赶马背重城,
黎明时分越层峦,月明。
喝醉了和离别的忧怀互相唤醒,
秋天还使诗情思绪同样纯净。
起舞的风吹动着小河边上的芦苇,
凝露的寒蛩在草地间鸣叫。
想在战马鞍前稍作休息,
但将要达成国家大事,不敢倾心私情。
诗意:
这首诗通过描绘景色和情感表达了一种忧郁的情绪。诗人在追求自己的诗意和追求王事之间感到矛盾和纠结。诗中的晚上和黎明象征着时光的流逝,而诗人的内心所追求的诗意和私情也在这个瞬间交汇。此外,秋天的清凉和寂静也使诗人的思绪更加纯净,增添了诗意的深度。
赏析:
这首诗在形式上采用了绝句的形式,每句四个字,韵脚使用了前一句的韵脚,给整首诗带来了一定的韵律感。诗人巧妙地通过描绘景物来映衬自己的情感,用简洁而深沉的语言表达了内心的矛盾和纠结。诗中的马背重城象征了战争和社会责任,而层峦和淡月则增添了诗意的浪漫和寂静。通过成功地描绘了自然景色和诗人的内心感受,这首诗词给人以深刻的思考与感受。
“敢将王事徇私情”全诗拼音读音对照参考
zài yòng qián yùn
再用前韵
wǎn qū léi mǎ bèi zhòng chéng, xiǎo dù céng luán dàn yuè míng.
晚驱羸马背重城,晓度层峦淡月明。
zuì yǔ bié chóu xiāng huàn xǐng, qiū jiān shī sī yī qí qīng.
醉与别愁相唤醒,秋兼诗思一齐清。
wǔ fēng fán liǎo dī biān yǐng, qì lù hán qióng cǎo jì shēng.
舞风繁蓼堤边影,泣露寒蛩草际声。
yù zhù zhēng ān liáo xiǎo qì, gǎn jiāng wáng shì xùn sī qíng.
欲驻征鞍聊小憩,敢将王事徇私情。
“敢将王事徇私情”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。