“萧艾秽群芳”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧艾秽群芳”出自宋代赵必象的《吟社递至诗卷足十四韵以答之为梅水村发也》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo ài huì qún fāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“萧艾秽群芳”全诗

《吟社递至诗卷足十四韵以答之为梅水村发也》
萧艾秽群芳,草木纷零落。
梅花我辈人,例合束高阁。

分类:

《吟社递至诗卷足十四韵以答之为梅水村发也》赵必象 翻译、赏析和诗意

《吟社递至诗卷足十四韵以答之为梅水村发也》是宋代赵必象所写的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
吟社递至诗卷足十四韵以答之为梅水村发也,
从吟社接过传来的诗卷,足足有十四首韵诗,以此回答梅水村的邀请。

萧艾秽群芳,
萧艾凋零,群芳凋零。

草木纷零落。
草木繁茂的景象纷纷凋零。

梅花我辈人,
在梅花面前,我们这些人,

例合束高阁。
例行合拢,束之高阁。

诗意:
这首诗词描绘了一个凋落的景象,通过描写草木的凋零和梅花的束高阁,表达了人事无常、物是人非的主题。草木的凋零象征着时光的流逝和世事的变迁,而梅花的束高阁则暗示了人们对美好事物的追求和珍惜,以及面对时光流转时的坚守。

赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言描绘了季节更迭中的凋零景象,通过草木和梅花的对比,表达了人生短暂和岁月无情的主题。诗中的"吟社"指的是诗社,"梅水村"则象征着梅花盛产的地方。作者在接受他人的邀请后,以十四韵的诗卷回答,展示了他的才华和对诗词的热爱。

在赏析这首诗词时,可以感受到作者对自然景物的敏锐观察和对时光流逝的思考。通过描绘凋零的草木和高阁中的梅花,作者表达了对生命短暂和时光流转的感慨。这首诗词简练而富有意境,通过几个简单的意象,传递出深刻的思考和情感。同时,也引发了读者对生命和时光的思考,使人们更加珍惜眼前的美好和瞬息即逝的时光。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧艾秽群芳”全诗拼音读音对照参考

yín shè dì zhì shī juàn zú shí sì yùn yǐ dá zhī wèi méi shuǐ cūn fā yě
吟社递至诗卷足十四韵以答之为梅水村发也

xiāo ài huì qún fāng, cǎo mù fēn líng luò.
萧艾秽群芳,草木纷零落。
méi huā wǒ bèi rén, lì hé shù gāo gé.
梅花我辈人,例合束高阁。

“萧艾秽群芳”平仄韵脚

拼音:xiāo ài huì qún fāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧艾秽群芳”的相关诗句

“萧艾秽群芳”的关联诗句

网友评论


* “萧艾秽群芳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧艾秽群芳”出自赵必象的 《吟社递至诗卷足十四韵以答之为梅水村发也》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。