“九日风高快客情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九日风高快客情”全诗
白衣酒送人难得,黄菊花开句易成。
对景浑忘披雪鬓,登高喜放遏云声。
古人曾堕龙山帽,为爱金风两腋清。
分类: 九日
《九日次应侍郎仁韵》郑洪 翻译、赏析和诗意
《九日次应侍郎仁韵》是宋代郑洪创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
九日风高快客情,
穹然天宇气澄明。
白衣酒送人难得,
黄菊花开句易成。
对景浑忘披雪鬓,
登高喜放遏云声。
古人曾堕龙山帽,
为爱金风两腋清。
诗意:
这首诗词描绘了一个秋天的景象,以及诗人对自然景色和人情的感受。九月的天空风高气爽,明净通透。诗人穿着白衣,端着酒杯送行,表示难得有机会与客人共饮。黄菊盛开,用简单的句子就能表达出美丽的景色。诗人在欣赏景色的时候,完全忘记了自己年纪已经老去,尽情登高欣赏,喜悦之情无法压抑。最后两句提到古人曾经留下了许多佳作,这里以龙山帽为象征,表达出诗人对古人才华的敬仰和追求,同时也表达了对纯粹的爱和清新的思绪的向往。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个秋天的景色和诗人的心情。通过描写风高天朗,秋花盛开的景象,传递出秋天的美丽和活力。诗人以白衣酒送人,黄菊花开为象征,表达了对客情和自然景色的喜悦之情。诗中的"对景浑忘披雪鬓"表达了诗人对美景的陶醉,完全忘记了岁月的流转和自己的年龄。"登高喜放遏云声"则表达了诗人登高的愉悦和欢欣之情。最后两句提到古人的作品,以龙山帽和金风两腋清为象征,表达了诗人对古人才华的敬仰和追求,同时也表达了对纯粹爱情和清新思绪的向往。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了秋天的景色和诗人的心情,展示了对自然美景和人情的热爱和追求。通过对自然景色的描绘,诗人表达了对美的敏感和对美好事物的向往。诗中融入了对古人才华的赞美和对纯粹爱情的追求,展现了诗人丰富的情感和深厚的文化修养。整首诗词以简洁明快的语言和鲜明的意象,展示了诗人对美的热爱和追求,给读者带来了秋天景色的美感和诗人真挚情感的体验。
“九日风高快客情”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì cì yīng shì láng rén yùn
九日次应侍郎仁韵
jiǔ rì fēng gāo kuài kè qíng, qióng rán tiān yǔ qì chéng míng.
九日风高快客情,穹然天宇气澄明。
bái yī jiǔ sòng rén nán de, huáng jú huā kāi jù yì chéng.
白衣酒送人难得,黄菊花开句易成。
duì jǐng hún wàng pī xuě bìn, dēng gāo xǐ fàng è yún shēng.
对景浑忘披雪鬓,登高喜放遏云声。
gǔ rén céng duò lóng shān mào, wèi ài jīn fēng liǎng yè qīng.
古人曾堕龙山帽,为爱金风两腋清。
“九日风高快客情”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。