“彩船春晚笙歌歇”的意思及全诗出处和翻译赏析

彩船春晚笙歌歇”出自元代吴讷的《宿承天观用杨廉夫韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎi chuán chūn wǎn shēng gē xiē,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“彩船春晚笙歌歇”全诗

《宿承天观用杨廉夫韵》
承天观里开图画,吴越山河一览中。
半夜月明湖水白,五更日出海门红。
彩船春晚笙歌歇,粉堞风高鼓角雄。
十二阑干都倚遍,归心飞过大江东。

分类:

《宿承天观用杨廉夫韵》吴讷 翻译、赏析和诗意

《宿承天观用杨廉夫韵》是元代吴讷创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
承天观里开图画,
吴越山河一览中。
半夜月明湖水白,
五更日出海门红。
彩船春晚笙歌歇,
粉堞风高鼓角雄。
十二阑干都倚遍,
归心飞过大江东。

诗意:
这首诗词描绘了元代承天观的美景和壮丽的自然景观,表达了诗人对家乡的眷恋之情。诗中通过描写夜晚的湖水和月光、清晨的日出和门红,以及彩船春晚的热闹场景,传递出一种宁静、祥和和喜庆的氛围。诗人借此抒发了对家乡山河的热爱和思念之情,表达了归心之愿。

赏析:
这首诗通过对承天观的描绘,展示了元代吴越地区的美景和繁华景象。首两句“承天观里开图画,吴越山河一览中”,以承天观作为视角,将吴越山河的壮美景色尽收眼底,形容得如同一幅美丽的画卷展开。接着,诗人用“半夜月明湖水白,五更日出海门红”表现了夜晚湖水的明亮和晨曦时分海门的红艳,通过对自然景观的描绘传递出一种宁静和喜悦之感。

下半首描写了彩船春晚的热闹场景:“彩船春晚笙歌歇,粉堞风高鼓角雄。”这里描绘了春晚彩船上笙歌鼓角声渐渐停歇的场景,表达了节日热闹的气氛。最后两句“十二阑干都倚遍,归心飞过大江东”,诗人表达了对家乡的眷恋之情,将自己的思念之心比作飞越大江,意味着他的归心之愿。

整首诗通过描绘自然景观和热闹场景,表达了诗人对家乡的眷恋和思念之情。同时,诗中使用了丰富的描写手法和意象,使得诗歌更富有生动感和感染力。这首诗词既展示了元代承天观的美景,又表达了诗人对家乡的深情厚意,具有一定的艺术价值和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彩船春晚笙歌歇”全诗拼音读音对照参考

sù chéng tiān guān yòng yáng lián fū yùn
宿承天观用杨廉夫韵

chéng tiān guān lǐ kāi tú huà, wú yuè shān hé yī lǎn zhōng.
承天观里开图画,吴越山河一览中。
bàn yè yuè míng hú shuǐ bái, wǔ gēng rì chū hǎi mén hóng.
半夜月明湖水白,五更日出海门红。
cǎi chuán chūn wǎn shēng gē xiē, fěn dié fēng gāo gǔ jiǎo xióng.
彩船春晚笙歌歇,粉堞风高鼓角雄。
shí èr lán gān dōu yǐ biàn, guī xīn fēi guò dà jiāng dōng.
十二阑干都倚遍,归心飞过大江东。

“彩船春晚笙歌歇”平仄韵脚

拼音:cǎi chuán chūn wǎn shēng gē xiē
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彩船春晚笙歌歇”的相关诗句

“彩船春晚笙歌歇”的关联诗句

网友评论


* “彩船春晚笙歌歇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彩船春晚笙歌歇”出自吴讷的 《宿承天观用杨廉夫韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。