“西风吹人不得寐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西风吹人不得寐”全诗
青山倒影水连郭,白藕作花香满湖。
仙林寺远钟已动,灵隐塔高灯欲无。
西风吹人不得寐,坐听鱼蟹翻菰蒲。
分类: 西湖
《晓渡西湖》楚石梵琦 翻译、赏析和诗意
《晓渡西湖》是明代楚石梵琦创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
船上见月如可呼,爱之且复留斯须。
青山倒影水连郭,白藕作花香满湖。
仙林寺远钟已动,灵隐塔高灯欲无。
西风吹人不得寐,坐听鱼蟹翻菰蒲。
诗意:
这首诗词描绘了作者在清晨乘船渡过西湖的景象。诗中表达了作者对美好景色的赞美和对西湖的深深喜爱之情。作者观赏到月亮的美丽,愿意停留下来更久一些。清晨的西湖静谧如镜,映射出青山和城郭的倒影,湖面上盛开的白莲花散发出浓郁的花香。远处的仙林寺的钟声已经响起,灵隐塔高耸入云,灯火已近乎熄灭。西风吹拂着人们,使人难以入睡,坐在船上倾听鱼儿和蟹的活动声音。
赏析:
《晓渡西湖》通过对自然景色的描绘,展现了作者的情感和对美的追求。诗中运用了丰富的意象和形象化的语言,使读者仿佛置身于诗中所描绘的景色之中。诗中表达了作者对自然美景的欣赏和爱慕之情,以及对静谧、宁静的渴望。通过船在湖上的行驶,作者将读者引入了一个宁静而美好的环境中,使人感受到了大自然的宁静和神秘。诗中的描写细腻而充满感情,给人以美的享受和思考的空间。
此外,诗中也展示了作者对艺术的追求和对生活的热爱。作者通过细腻的描写和巧妙的构思,将自然景色与人的情感融为一体,使读者在阅读中得到美的享受和心灵上的满足。整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和意象的运用,传达出作者的情感和对美的追求,使读者在欣赏诗词的同时,也能感受到作者的思考和内心的世界。
“西风吹人不得寐”全诗拼音读音对照参考
xiǎo dù xī hú
晓渡西湖
chuán shàng jiàn yuè rú kě hū, ài zhī qiě fù liú sī xū.
船上见月如可呼,爱之且复留斯须。
qīng shān dào yǐng shuǐ lián guō, bái ǒu zuò huā xiāng mǎn hú.
青山倒影水连郭,白藕作花香满湖。
xiān lín sì yuǎn zhōng yǐ dòng, líng yǐn tǎ gāo dēng yù wú.
仙林寺远钟已动,灵隐塔高灯欲无。
xī fēng chuī rén bù dé mèi, zuò tīng yú xiè fān gū pú.
西风吹人不得寐,坐听鱼蟹翻菰蒲。
“西风吹人不得寐”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。