“远逐风尘路”的意思及全诗出处和翻译赏析

远逐风尘路”出自明代斗娘的《送夫四绝句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuǎn zhú fēng chén lù,诗句平仄:仄平平平仄。

“远逐风尘路”全诗

《送夫四绝句》
远逐风尘路,遗书满目愁。
思君不成寐,月上看牵牛。

分类:

《送夫四绝句》斗娘 翻译、赏析和诗意

《送夫四绝句》是一首明代诗词,作者是斗娘。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

远逐风尘路,
遗书满目愁。
思君不成寐,
月上看牵牛。

中文译文:
远离家园追逐风尘的旅途,
留下满脑子忧愁的遗书。
想念你,无法入眠,
在月光下望着牵牛星。

诗意:
这首诗描述了诗人斗娘送别丈夫的情景。诗人的丈夫离家远行,追逐风尘,留下了满脑子的忧愁,而诗人则因思念丈夫而无法入眠。她在夜晚仰望着牵牛星(即牛郎星,传说中与织女星相对的两颗星),寄托着对丈夫的思念之情。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了深深的思念之情。诗人通过描绘自己丈夫远行的场景和自己内心的愁绪,展现了离别的痛苦和思念之情。诗中的"远逐风尘路"表达了丈夫背井离乡的决心和奋斗的追求,而"遗书满目愁"则表现了诗人内心的忧虑和牵挂。"思君不成寐"表达了诗人因思念丈夫而无法入眠的心情,"月上看牵牛"则以牵牛星作为对丈夫的寄托和象征。整首诗以简洁、深情的语句,将诗人的思念与离别之痛表达得淋漓尽致。

该诗情感真挚,婉转而含蓄,给人以深深的思绪和共鸣。它通过简单的描写和意象,将诗人内心的情感表达得深刻而直接。读者可以感受到离别之痛和思念之情,同时也能体味到丈夫追求梦想的坚定和诗人对丈夫的支持与祝福。整首诗在简短的四句中展现了丰富的情感和意境,是一首值得细细品味的优美佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远逐风尘路”全诗拼音读音对照参考

sòng fū sì jué jù
送夫四绝句

yuǎn zhú fēng chén lù, yí shū mǎn mù chóu.
远逐风尘路,遗书满目愁。
sī jūn bù chéng mèi, yuè shàng kàn qiān niú.
思君不成寐,月上看牵牛。

“远逐风尘路”平仄韵脚

拼音:yuǎn zhú fēng chén lù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远逐风尘路”的相关诗句

“远逐风尘路”的关联诗句

网友评论


* “远逐风尘路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远逐风尘路”出自斗娘的 《送夫四绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。