“羸躯苟能存”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羸躯苟能存”全诗
新晴步南溪,草际见残雪。
仰视日光微,始惊天气冽。
敝裘有余温,浊酒堪独啜。
羸躯苟能存,暄月会当别。
分类:
《行药至溪南偶成》顾璘 翻译、赏析和诗意
《行药至溪南偶成》是明代顾璘创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
抱疴掩荆扉,
出户已寒节。
新晴步南溪,
草际见残雪。
仰视日光微,
始惊天气冽。
敝裘有余温,
浊酒堪独啜。
羸躯苟能存,
暄月会当别。
诗意:
这首诗描述了诗人顾璘行药至溪南的情景。诗人身患疾病,他抱病而出,门户已有严寒的节令。在新晴的天气里,他漫步在南溪边,看到草地上残留的雪。仰望微弱的阳光,才发觉天气寒冷。他身上的破旧衣袍还有一些温暖,可以品味着酒,独自啜饮。尽管诗人的身体瘦弱,但他仍然能够生存下来,期待着温暖的月光。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了诗人行药至溪南的情境,展现出一种淡泊寡欲、坚韧不拔的精神风貌。诗人身患疾病,却不因病情而放弃行动,他抱病而出,表现出奋发向前的精神。诗中描绘了冬季的严寒景象,通过对草地上残雪的描写,突出了严寒的感觉。诗人仰望微弱的阳光,体验到寒冷的天气,这一形象描写增强了冬季的寒冷氛围。诗中提到诗人身上的敝裘还有余温,可以品味着酒,这表现了诗人在困境中仍然能够找到一些温暖和慰藉的能力。最后两句表达了诗人对生命的坚守和对美好的期待,尽管他身体羸弱,但他仍然期待着温暖的月光,展现出一种积极向上的心态。
总体而言,这首诗以简洁的语言描绘了诗人在严寒中行药至溪南的情景,展示了他坚强不屈的精神和对美好的追求。通过对自然景物的描写,诗人表达了对生命的热爱和对希望的向往。这首诗具有清新、朴实的风格,通过简洁而精准的语言,传递出一种积极向上、勇往直前的情感。
“羸躯苟能存”全诗拼音读音对照参考
xíng yào zhì xī nán ǒu chéng
行药至溪南偶成
bào kē yǎn jīng fēi, chū hù yǐ hán jié.
抱疴掩荆扉,出户已寒节。
xīn qíng bù nán xī, cǎo jì jiàn cán xuě.
新晴步南溪,草际见残雪。
yǎng shì rì guāng wēi, shǐ jīng tiān qì liè.
仰视日光微,始惊天气冽。
bì qiú yǒu yú wēn, zhuó jiǔ kān dú chuài.
敝裘有余温,浊酒堪独啜。
léi qū gǒu néng cún, xuān yuè huì dāng bié.
羸躯苟能存,暄月会当别。
“羸躯苟能存”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。