“春草年年怨别离”的意思及全诗出处和翻译赏析

春草年年怨别离”出自明代何白的《塞下曲三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn cǎo nián nián yuàn bié lí,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“春草年年怨别离”全诗

《塞下曲三首》
春草年年怨别离,生还不分及瓜时。
天寒虮虱生金甲,雪里龙蛇落画旗。

分类:

《塞下曲三首》何白 翻译、赏析和诗意

《塞下曲三首》是明代作家何白创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

《塞下曲三首》
春草年年怨别离,
生还不分及瓜时。
天寒虮虱生金甲,
雪里龙蛇落画旗。

译文:
春天的草地每年都为别离而感到悲伤,
生者未能分清生死时机,直到瓜熟时节。
在寒冷的天气里,虱子和虮虱穿上了金甲,
雪地中有龙和蛇,落下了绘有旗帜的图案。

诗意:
这首诗描绘了塞外战乱频繁的景象,表达了对战争和离别的痛苦感受。诗中的春草代表了生命的循环,每年都在别离中经历痛苦。生者未能分清生死时机,暗示战争使人们的生死界限模糊不清。诗中出现的虮虱和虱子穿上金甲,以及雪地中的龙和蛇落下画旗,是对战争中残酷和血腥场面的描绘,凸显了战争给人们带来的痛苦和恐惧。

赏析:
《塞下曲三首》以简洁而有力的语言描绘了战乱带来的苦难和人性的悲凉。通过春草、金甲、龙蛇和画旗等意象的运用,诗人将战争的残酷与生命的脆弱相对照,形成强烈的对比。诗中的离别和死亡成为主题,表达了作者对战争的深深忧虑和对人性的反思。整首诗情感凝练、意象鲜明,给人以深深的思考和触动。这首诗词以简练的语言表达了复杂的情感,展现了明代诗人对战争和人性的独特见解,具有较高的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春草年年怨别离”全诗拼音读音对照参考

sāi xià qū sān shǒu
塞下曲三首

chūn cǎo nián nián yuàn bié lí, shēng huán bù fēn jí guā shí.
春草年年怨别离,生还不分及瓜时。
tiān hán jǐ shī shēng jīn jiǎ, xuě lǐ lóng shé luò huà qí.
天寒虮虱生金甲,雪里龙蛇落画旗。

“春草年年怨别离”平仄韵脚

拼音:chūn cǎo nián nián yuàn bié lí
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春草年年怨别离”的相关诗句

“春草年年怨别离”的关联诗句

网友评论


* “春草年年怨别离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春草年年怨别离”出自何白的 《塞下曲三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。