“夜半闻鸡眠不着”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜半闻鸡眠不着”出自明代刘炳的《同周伯宁连榻剧谈悲歌有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè bàn wén jī mián bù zháo,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“夜半闻鸡眠不着”全诗

《同周伯宁连榻剧谈悲歌有感》
醉来拔剑砍珊瑚,懒向侯门更曳裾。
夜半闻鸡眠不着,草堂秋雨读《阴符》。

分类:

《同周伯宁连榻剧谈悲歌有感》刘炳 翻译、赏析和诗意

《同周伯宁连榻剧谈悲歌有感》是明代刘炳所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
醉来拔剑砍珊瑚,
懒向侯门更曳裾。
夜半闻鸡眠不着,
草堂秋雨读《阴符》。

诗意:
这首诗词描绘了作者与周伯宁连坐而谈,感慨万千的情景。诗中通过几个富有意象的描述,表达了作者内心的思考和情感体验。

赏析:
首句"醉来拔剑砍珊瑚",表现出作者豪情万丈的气概。醉酒之际,作者拔剑砍珊瑚,显露出他不甘寂寞的性格,以及对于追求非凡事物的渴望。

第二句"懒向侯门更曳裾",表达了作者对于功名利禄的淡漠态度。作者并不勉力谋求官位,而是选择了舒适自在的生活方式。他不愿意为了名利而委曲求全,宁愿保持自己的独立和自由。

第三句"夜半闻鸡眠不着",揭示了作者对于时光流逝的焦虑和无奈。夜深人静之时,听到鸡鸣,作者难以入眠,暗示了他对于光阴的珍惜和对于时光流逝的无奈感。

最后一句"草堂秋雨读《阴符》",表现了作者在秋雨绵绵的草堂中读书的情景。《阴符》是一本古代道家经典,读书成为了作者寻求真理和安慰心灵的方式。这句诗也暗示了作者对于学问的热爱和对于精神追求的坚持。

整首诗词通过简洁而富有意象的语言,展现了作者的个性特点和内心感受。作者在自由和追求真理的道路上,保持了对于外在世俗的超脱,表达了对于光阴流逝和人生意义的思考。同时,诗中的意象描绘也增添了诗词的艺术魅力,使诗意更加深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜半闻鸡眠不着”全诗拼音读音对照参考

tóng zhōu bó níng lián tà jù tán bēi gē yǒu gǎn
同周伯宁连榻剧谈悲歌有感

zuì lái bá jiàn kǎn shān hú, lǎn xiàng hóu mén gèng yè jū.
醉来拔剑砍珊瑚,懒向侯门更曳裾。
yè bàn wén jī mián bù zháo, cǎo táng qiū yǔ dú yīn fú.
夜半闻鸡眠不着,草堂秋雨读《阴符》。

“夜半闻鸡眠不着”平仄韵脚

拼音:yè bàn wén jī mián bù zháo
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜半闻鸡眠不着”的相关诗句

“夜半闻鸡眠不着”的关联诗句

网友评论


* “夜半闻鸡眠不着”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜半闻鸡眠不着”出自刘炳的 《同周伯宁连榻剧谈悲歌有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。