“豪华自逐东流去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“豪华自逐东流去”全诗
豪华自逐东流去,形胜空存刺史题。
万井辘轳秋草没,几村烟火夕阳低。
萧条千古长洲苑,风雨年年鸟自啼。
分类:
《郡楼有感》沈玄 翻译、赏析和诗意
《郡楼有感》是明代沈玄创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
独倚危栏思欲迷,
蒹葭何处越来溪。
豪华自逐东流去,
形胜空存刺史题。
万井辘轳秋草没,
几村烟火夕阳低。
萧条千古长洲苑,
风雨年年鸟自啼。
诗意:
这首诗词描绘了一位孤独倚在郡楼栏杆上,思绪纷乱,迷失了方向。蒹葭(指芦苇)不知从哪个地方漂流而来,流经了这条小溪。过去的豪华与繁华已经随东流而去,只留下了一些写刺史的字迹。无数房屋和车轮在秋草中消失,几个村庄的炊烟和夕阳都变得黯淡。长洲的园林变得荒凉,风雨年复一年,鸟儿只能自己啼叫。
赏析:
这首诗词通过描绘郡楼的景象,抒发了诗人对时光流转和人事变迁的感慨。诗中的郡楼象征着过去的荣华富贵,而独倚危栏的诗人则是对过去辉煌的回忆和追忆之情。蒹葭漂流而来的意象,暗示着一切都是无常的,流转不息。过去的繁华已经消逝,只剩下刺史题字的痕迹,寓意着一切荣华富贵都是虚幻的,只有历史的痕迹才能留存下来。
诗中的秋草、烟火和夕阳的描绘,用以衬托出萧条和寂寞的氛围。长洲的园林变得荒凉,象征着岁月的流转和风雨的冲刷。鸟儿的啼叫则成了唯一的声音,凸显了诗人的孤独和忧伤。
整首诗情绪低沉,意境凄凉,通过诗人的描写,展现了人事易逝、富贵无常的主题。同时,诗中的景物描写也体现了对自然和人类命运的共鸣。整首诗词以寥寥数语,抒发了作者内心深处的感受,给人以思考人生和时光流转的启示。
“豪华自逐东流去”全诗拼音读音对照参考
jùn lóu yǒu gǎn
郡楼有感
dú yǐ wēi lán sī yù mí, jiān jiā hé chǔ yuè lái xī.
独倚危栏思欲迷,蒹葭何处越来溪。
háo huá zì zhú dōng liú qù, xíng shèng kōng cún cì shǐ tí.
豪华自逐东流去,形胜空存刺史题。
wàn jǐng lù lú qiū cǎo méi, jǐ cūn yān huǒ xī yáng dī.
万井辘轳秋草没,几村烟火夕阳低。
xiāo tiáo qiān gǔ cháng zhōu yuàn, fēng yǔ nián nián niǎo zì tí.
萧条千古长洲苑,风雨年年鸟自啼。
“豪华自逐东流去”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。