“此日白云推却处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此日白云推却处”全诗
此日白云推却处,痴翁清赏倚银屏。
分类:
《丁巳正月琵琶张教师来江东白云更与证之》史忠 翻译、赏析和诗意
《丁巳正月琵琶张教师来江东白云更与证之》是明代史忠创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
丁巳正月的琵琶声传来,张教师来到江东白云更与我共证。雷曾说过,这琵琶声不如女郎楼上的听觉。今天白云推开了门,我这个痴翁清赏着,倚在银屏前。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在丁巳正月的时候,听到了琵琶的声音,并欢迎了一位名叫张教师的客人来到江东。诗人提到了他曾经听到别人说过,这琵琶声不如女郎楼上的声音,但今天他却亲自欣赏着这美妙的琵琶声,坐在银屏前,感受着其中的愉悦和美好。
赏析:
这首诗词以琵琶声和来访的张教师为中心,表达了诗人在江东听到琵琶声并与张教师共同欣赏的情景。首句以琵琶声的突然出现拉开了诗词的序幕,给人一种耳目一新的感觉。接着,诗人提到了雷曾曾经评价过琵琶声不如女郎楼上的听觉,这种对比增加了琵琶声的神秘感和珍贵性。然而,今天白云推开了门,诗人自己成为了欣赏琵琶声的独特受众,这体现了他对美的敏感和独立的审美眼光。
诗中的“痴翁”形象,可能是诗人自称。他倚在银屏前,陶醉在琵琶声中,表达了他对音乐的热爱和享受。整首诗意境婉转清新,通过琵琶声的描绘,展现了诗人内心的愉悦和对美的追求。
此外,诗中的“张教师”可能是指一位琵琶演奏家或音乐家,他的到来增添了诗词的情感色彩,也为琵琶声提供了更高的艺术价值。
总体而言,这首诗词以琵琶声为线索,通过音乐与美的表达,表现了诗人对美的追求和欣赏,呈现出一种宁静、愉悦的意境,使读者在阅读中感受到音乐的魅力和诗人的情感。
“此日白云推却处”全诗拼音读音对照参考
dīng sì zhēng yuè pí pá zhāng jiào shī lái jiāng dōng bái yún gèng yǔ zhèng zhī
丁巳正月琵琶张教师来江东白云更与证之
hū léi céng shuō zhèng zhōng chéng, bù shì nǚ láng lóu shàng tīng.
忽雷曾说郑中丞,不似女郎楼上听。
cǐ rì bái yún tuī què chù, chī wēng qīng shǎng yǐ yín píng.
此日白云推却处,痴翁清赏倚银屏。
“此日白云推却处”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。