“莺花时节可怜人”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺花时节可怜人”出自明代宋登春的《春辞二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng huā shí jié kě lián rén,诗句平仄:平平平平仄平平。

“莺花时节可怜人”全诗

《春辞二首》
广陌青楼杨柳新,莺花时节可怜人
至今汉上多游女,笑折疏麻赠所亲。

分类:

《春辞二首》宋登春 翻译、赏析和诗意

《春辞二首》
广陌青楼杨柳新,
莺花时节可怜人。
至今汉上多游女,
笑折疏麻赠所亲。

中文译文:
广阔的街道旁翠绿的楼阁,垂柳如烟,春天的时候令人心生怜惜。
直到现在,在汉水之畔,有许多游女,笑着折下蓬松的麻花,送给亲人。

诗意和赏析:
这首诗词是明代宋登春创作的,通过描绘春天的景色和人们的行为,表达了作者对美好时光的感叹和对亲情的思念之情。

首先,诗中描述了春天的景色。广阔的街道两旁是青翠欲滴的楼阁,垂柳披着如烟的细雨,给人一种清新、婉约的感觉。这里的杨柳是春天的新绿,象征着生机勃发和美好的希望。

其次,诗中提到了莺花时节。莺花是一种美丽的花朵,开放在春天,象征着春天的来临和花开的喜悦。莺花时节可怜人,表达了作者对春天美景的赞叹和对人们繁忙生活的同情之情。

然后,诗中提到了汉水之畔的游女。汉水是一条著名的河流,汉水之畔是一个繁华的地方。诗中所述的游女是指在汉水之畔游玩的女子。这些女子笑着折下疏麻花,赠送给亲人,展示了她们的善良和对亲情的珍视。

整首诗以春天为背景,通过描绘春天的景色和人们的行为,表达了作者对美好时光的向往和对亲情的思念之情。同时,诗中运用了典型的写景手法,通过描绘细腻的自然景色和人物形象,展示了作者的艺术才华和对生活的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺花时节可怜人”全诗拼音读音对照参考

chūn cí èr shǒu
春辞二首

guǎng mò qīng lóu yáng liǔ xīn, yīng huā shí jié kě lián rén.
广陌青楼杨柳新,莺花时节可怜人。
zhì jīn hàn shàng duō yóu nǚ, xiào zhé shū má zèng suǒ qīn.
至今汉上多游女,笑折疏麻赠所亲。

“莺花时节可怜人”平仄韵脚

拼音:yīng huā shí jié kě lián rén
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺花时节可怜人”的相关诗句

“莺花时节可怜人”的关联诗句

网友评论


* “莺花时节可怜人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺花时节可怜人”出自宋登春的 《春辞二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。