“抚黎毒黎还毒国”的意思及全诗出处和翻译赏析

抚黎毒黎还毒国”出自明代万表的《闵黎吟三首(有引)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fǔ lí dú lí hái dú guó,诗句平仄:仄平平平平平平。

“抚黎毒黎还毒国”全诗

《闵黎吟三首(有引)》
凿而饮,耕而食,抚黎何事来相逼?瘠牛可耕岂不惜,姜
水那堪吞满臆。
遥明灯火忽惊疑,一望旌旗我心恻。
群黎草木岂有知,贪吏朘削无休息。
攻掠犯顺谁所为,抚黎毒黎还毒国
南征稍喜平崖公,歼扫惟悲不为德。

分类:

《闵黎吟三首(有引)》万表 翻译、赏析和诗意

《闵黎吟三首(有引)》是明代万表创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗意:
这首诗揭示了社会的不公与民众的苦难。诗人表达了对抚黎政策的质疑和对贪吏的愤慨。他描述了贫苦农民凿井饮水、耕种谋生的辛苦,却无法摆脱统治者的压迫和剥削。诗人指出,贪官污吏肆意攻掠,侵犯百姓的权益,抚慰黎民的政策反而加重了人民的苦难,使国家陷入毒化之中。最后一句提到了平崖公,暗示即使有些军事胜利,但由于缺乏德政,国家和人民的痛苦仍然存在。

赏析:
这首诗以简练而凝练的语言表达了对社会现实的批判和对民众疾苦的关怀。诗中运用了对比和夸张的修辞手法,通过凿井饮水、耕种谋生等形象描绘,生动地展现了农民的困境和生活的艰辛。诗人通过抚黎政策的失败和贪官污吏的作恶,揭示了社会的黑暗面和统治者的无能与腐败。整首诗情感激昂,表达了诗人对社会不公的不满和对人民苦难的同情,同时也呼唤着改革和正义的到来。

这首诗词在明代社会背景下,以其深刻的社会意义和鲜明的批判态度而闻名。它通过抒发对社会阶层和政治现象的关切,抨击了贪官污吏的腐败行为,对当时社会的不公和人民的苦难进行了真实的揭示。这首诗词具有强烈的社会批判性和人道主义精神,反映了作者对社会不公和人民疾苦的关注,同时也是对当时政治现实的一种抗议和呼吁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“抚黎毒黎还毒国”全诗拼音读音对照参考

mǐn lí yín sān shǒu yǒu yǐn
闵黎吟三首(有引)

záo ér yǐn, gēng ér shí, fǔ lí hé shì lái xiāng bī? jí niú kě gēng qǐ bù xī, jiāng
凿而饮,耕而食,抚黎何事来相逼?瘠牛可耕岂不惜,姜
shuǐ nà kān tūn mǎn yì.
水那堪吞满臆。
yáo míng dēng huǒ hū jīng yí, yī wàng jīng qí wǒ xīn cè.
遥明灯火忽惊疑,一望旌旗我心恻。
qún lí cǎo mù qǐ yǒu zhī, tān lì juān xuē wú xiū xī.
群黎草木岂有知,贪吏朘削无休息。
gōng lüè fàn shùn shuí suǒ wéi, fǔ lí dú lí hái dú guó.
攻掠犯顺谁所为,抚黎毒黎还毒国。
nán zhēng shāo xǐ píng yá gōng, jiān sǎo wéi bēi bù wéi dé.
南征稍喜平崖公,歼扫惟悲不为德。

“抚黎毒黎还毒国”平仄韵脚

拼音:fǔ lí dú lí hái dú guó
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“抚黎毒黎还毒国”的相关诗句

“抚黎毒黎还毒国”的关联诗句

网友评论


* “抚黎毒黎还毒国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抚黎毒黎还毒国”出自万表的 《闵黎吟三首(有引)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。