“且共沙鸥暂结盟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“且共沙鸥暂结盟”全诗
传家旧物青毡在,处世中年白发生。
杨柳东风犹料峭,杏花疏雨半阴晴。
塞翁得失何须论,且共沙鸥暂结盟。
分类:
《清明日写怀》王贞庆 翻译、赏析和诗意
《清明日写怀》是明代王贞庆创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
地僻长时少送迎,
坐看春色又清明。
传家旧物青毡在,
处世中年白发生。
杨柳东风犹料峭,
杏花疏雨半阴晴。
塞翁得失何须论,
且共沙鸥暂结盟。
诗意:
这首诗词以清明节为背景,表达了诗人对逝去岁月的思念和对人生境遇的思考。诗人身处地僻之地,因此很少有人前来拜访,但他坐在那里观赏着春光,感受到清明节的氛围。他传承了家族的旧物,青色的毡子仍然摆放在那里,象征着传统和家族的延续。诗人正处于中年,却已经生出了白发,表达了岁月的流逝和人生的变迁。杨柳在东风中依然显得傲立,杏花在雨中绽放,半阴半晴,展现了春天的变幻和生命的脆弱。诗人通过塞翁失马的故事暗示人生的得失并不需要过多的论述,而是要顺其自然。最后,他同沙鸥结盟,暂时共同生活,也表达了对自然和平与宁静的向往。
赏析:
这首诗词以清明节为题材,通过对自然景物和人生的描绘,表达了对逝去岁月和人生变迁的思考。诗人以地僻之地为背景,凭借自己的观察力和感悟,品味着春光和清明节的氛围,展现出对自然的敏感和对生命的热爱。诗中的杨柳和杏花是春天的象征,它们在东风和雨水中展现出生命的顽强和脆弱。诗人通过塞翁失马的故事,表达了对命运的理解,强调了顺其自然的态度。最后,诗人与沙鸥结盟,表达了对自然和谐共处的向往。整首诗词意境清雅,情感真挚,通过对自然景物的描绘和对人生的思考,展示出王贞庆独特的诗性和哲思。
“且共沙鸥暂结盟”全诗拼音读音对照参考
qīng míng rì xiě huái
清明日写怀
dì pì zhǎng shí shǎo sòng yíng, zuò kàn chūn sè yòu qīng míng.
地僻长时少送迎,坐看春色又清明。
chuán jiā jiù wù qīng zhān zài, chǔ shì zhōng nián bái fà shēng.
传家旧物青毡在,处世中年白发生。
yáng liǔ dōng fēng yóu liào qiào, xìng huā shū yǔ bàn yīn qíng.
杨柳东风犹料峭,杏花疏雨半阴晴。
sài wēng dé shī hé xū lùn, qiě gòng shā ōu zàn jié méng.
塞翁得失何须论,且共沙鸥暂结盟。
“且共沙鸥暂结盟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。