“粉节吹幽香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“粉节吹幽香”全诗
密林若广厦,万斛含昼凉。
阴草涧芳洁,古苔石老苍。
谅无答清景,咏言示不忘。
分类:
《重过潘氏隐居》许继 翻译、赏析和诗意
《重过潘氏隐居》是明代许继所作的一首诗,主要描写了他重游潘氏隐居的景色和感受。下面是中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
刻诗新篁上,粉节吹幽香。
密林若广厦,万斛含昼凉。
阴草涧芳洁,古苔石老苍。
谅无答清景,咏言示不忘。
诗意:
诗人许继重游潘氏隐居,看到新鲜嫩绿的竹篁上刻有诗句,粉色的花节吹出幽香。隐居所在的密林就像是一座广厦,里面凉爽宜人。在荫蔽的溪谷里,青苔古石,草木芬芳,景色清幽美丽。虽然无法用言语来回答这美景的清丽,但诗人还是要用诗句来表达自己的感受,以示永不忘记。
赏析:
这首诗描写了诗人许继在潘氏隐居的感受,通过细致入微的描写,生动地展现了隐居所在地的自然风光和清幽宜人的气氛。首句“刻诗新篁上,粉节吹幽香”中,诗人用新鲜的竹篁上刻有诗句和粉色花节吹出的幽香,来描绘隐居的雅致和清新。接着,诗人又将隐居比作“密林若广厦”,形象地描绘出隐居的宏伟和气势。在第三句中,“阴草涧芳洁,古苔石老苍”,则通过描写荫蔽的溪谷、青苔古石、芳草香气,再次强调了隐居的幽雅与清幽。最后一句“谅无答清景,咏言示不忘”,则表达了诗人对这美景的赞叹和不忘的决心。这首诗写景细腻,意境优美,给人以清新淡雅之感,是一首不朽的诗篇。
“粉节吹幽香”全诗拼音读音对照参考
zhòng guò pān shì yǐn jū
重过潘氏隐居
kè shī xīn huáng shàng, fěn jié chuī yōu xiāng.
刻诗新篁上,粉节吹幽香。
mì lín ruò guǎng shà, wàn hú hán zhòu liáng.
密林若广厦,万斛含昼凉。
yīn cǎo jiàn fāng jié, gǔ tái shí lǎo cāng.
阴草涧芳洁,古苔石老苍。
liàng wú dá qīng jǐng, yǒng yán shì bù wàng.
谅无答清景,咏言示不忘。
“粉节吹幽香”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。