“手持金策声泠泠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“手持金策声泠泠”全诗
口翻贝叶古字经,手持金策声泠泠。
护法护身惟振锡,石濑云溪深寂寂。
乍来松径风露寒,遥映霜天月成魄。
后夜空山禅诵时,寥寥挂在枯树枝。
真法尝传心不住,东西南北随缘路。
佛川此去何时回,应真莫便游天台。
分类:
《锡杖歌,送明楚上人归佛川(一作权德舆诗)》皇甫曾 翻译、赏析和诗意
《锡杖歌,送明楚上人归佛川(一作权德舆诗)》是唐代皇甫曾创作的一首诗歌。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
上人远自西天至,头陀行遍南朝寺。
口翻贝叶古字经,手持金策声泠泠。
护法护身惟振锡,石濑云溪深寂寂。
乍来松径风露寒,遥映霜天月成魄。
后夜空山禅诵时,寥寥挂在枯树枝。
真法尝传心不住,东西南北随缘路。
佛川此去何时回,应真莫便游天台。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一位来自西天的上人(僧人),他游历南朝各寺庙,背诵古字经书,手持金色的经策,用声音回响。他以铁锡杖作为护身法器,走过幽静深邃的石濑、云溪。在山林中,他乍一来时,松径上的风和露使人感到寒冷,但月光仍然照耀着霜天,月亮如魄(圆满如盘)。在深夜,当他禅诵时,孤寂的空山回荡着声音,他的袈裟挂在干瘪的树枝上。这位上人传播真正的法义,教导修行者不要执著于一念之间,随缘东西南北而行。
"锡杖歌"以自然景物、寺庙、修行和佛法为题材,表现了一位虔诚的上人游历佛寺,修行的虔诚和智慧,以及对佛法的领悟。诗人通过描绘上人的修行旅程,强调了在佛教中追求解脱的道路,以及佛法传承的重要性。
整首诗以抒情的笔调,将上人的精神境界和修行态度逼真地展现出来。诗人运用形象的描写,使读者能够感受到上人的虔诚和静谧,仿佛可以亲身感受到这位上人在山林中的修行过程。通过"振锡"、"金策"等描写,表现出上人的形象是多么庄严和神秘。
总之,这首诗歌通过描绘上人的修行之旅,传达了对佛法的崇敬和对修行道路的探索,表现了作者皇甫曾对佛教修行理念的理解和赞美。
“手持金策声泠泠”全诗拼音读音对照参考
xī zhàng gē, sòng míng chǔ shàng rén guī fú chuān yī zuò quán dé yú shī
锡杖歌,送明楚上人归佛川(一作权德舆诗)
shàng rén yuǎn zì xī tiān zhì, tóu tuó xíng biàn nán cháo sì.
上人远自西天至,头陀行遍南朝寺。
kǒu fān bèi yè gǔ zì jīng,
口翻贝叶古字经,
shǒu chí jīn cè shēng líng líng.
手持金策声泠泠。
hù fǎ hù shēn wéi zhèn xī, shí lài yún xī shēn jì jì.
护法护身惟振锡,石濑云溪深寂寂。
zhà lái sōng jìng fēng lù hán, yáo yìng shuāng tiān yuè chéng pò.
乍来松径风露寒,遥映霜天月成魄。
hòu yè kōng shān chán sòng shí,
后夜空山禅诵时,
liáo liáo guà zài kū shù zhī.
寥寥挂在枯树枝。
zhēn fǎ cháng chuán xīn bú zhù, dōng xī nán běi suí yuán lù.
真法尝传心不住,东西南北随缘路。
fú chuān cǐ qù hé shí huí, yīng zhēn mò biàn yóu tiān tāi.
佛川此去何时回,应真莫便游天台。
“手持金策声泠泠”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。