“殷勤折杨柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

殷勤折杨柳”出自明代赵今燕的《送王仲房还新安》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn qín shé yáng liǔ,诗句平仄:平平平平仄。

“殷勤折杨柳”全诗

《送王仲房还新安》
暮雪江南路,孤城尊酒期。
殷勤折杨柳,还向去年枝。

分类:

《送王仲房还新安》赵今燕 翻译、赏析和诗意

《送王仲房还新安》是明代诗人赵今燕的作品。这首诗描绘了冬日的江南景色,以及诗人送别王仲房返回新安的场景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
暮雪江南路,
孤城尊酒期。
殷勤折杨柳,
还向去年枝。

诗意:
这首诗词表达了作者在江南地区的冬日景色中送别王仲房的心情。诗人观赏着暮色中的雪花纷飞,回望着孤零零的城池,心中涌起了送别的情绪。他用殷勤的态度采摘了去年的杨柳枝条,寄托了对王仲房的深情告别之意。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,勾勒出江南冬日的景色和诗人的情感。诗人运用了寥寥数语,勾勒出暮雪纷飞的景象,境界深远而恢宏。孤城的描写增添了一种寂寞萧索的氛围,也暗示了离别的情感。殷勤折取去年的杨柳枝条,表达了诗人对王仲房的深情厚意和美好祝福。整首诗以简短的四句诗,寄托了诗人对友人的离别之情,展现了作者的感情细腻和对美的敏感。通过凝练的语言和意象,将诗人的情感与自然景色相融合,给人以深深的思索和感慨。

这首诗词通过对江南冬日景色的描绘和对友人离别的表达,展现了明代文人的情感与境界。同时,它也让读者在简短的文字中感受到了作者内心的思绪与情感,引发人们对离别、友情和自然美的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“殷勤折杨柳”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng zhòng fáng hái xīn ān
送王仲房还新安

mù xuě jiāng nán lù, gū chéng zūn jiǔ qī.
暮雪江南路,孤城尊酒期。
yīn qín shé yáng liǔ, hái xiàng qù nián zhī.
殷勤折杨柳,还向去年枝。

“殷勤折杨柳”平仄韵脚

拼音:yīn qín shé yáng liǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“殷勤折杨柳”的相关诗句

“殷勤折杨柳”的关联诗句

网友评论


* “殷勤折杨柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殷勤折杨柳”出自赵今燕的 《送王仲房还新安》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。