“萧萧华发已盈头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧萧华发已盈头”全诗
乾坤有恨家何在,江汉无情水自流。
长乐宫中云气散,朝元阁上雨声愁。
新蒲细柳年年绿,野老吞声哭未休。
分类:
《逊国后赋诗》朱允炆 翻译、赏析和诗意
《逊国后赋诗》是明代朱允炆创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
牢落西南四十秋,
萧萧华发已盈头。
乾坤有恨家何在,
江汉无情水自流。
长乐宫中云气散,
朝元阁上雨声愁。
新蒲细柳年年绿,
野老吞声哭未休。
诗意:
这首诗词描述了明代朱允炆被废黜后,经历了四十年的流亡生涯。诗人以富有感情的笔触描绘了他被迫离开皇宫、流落西南的悲苦境遇。诗中表达了对失去权力和地位的懊悔和无奈,以及对家园的思念之情。通过自然景物的描写,诗人将自己与大自然相对比,彰显了人类的渺小和时间的无情。
赏析:
1. 诗人表达了自己被废黜后的失意和沮丧。诗中的"牢落西南四十秋"意味着他在西南流亡的岁月已经有四十个秋天过去了,这里的"牢落"指的是被囚禁,表达了他被迫离开京城的悲苦遭遇。
2. 描绘了诗人年事已高的形象,他的头发已经白了满头,"萧萧华发已盈头"表达了岁月的流逝和时光的无情。
3. 诗中的"乾坤有恨家何在"表达了诗人对家园的思念之情。他被迫离开了皇宫,失去了权力和地位,"乾坤"指的是天地,暗示了他对自己被剥夺的悔恨和无奈。
4. "江汉无情水自流"这句表达了时间的无情和自然的变化。江汉指的是长江和汉江,这里的水流不受人的控制,象征着时光的流逝和人事的变迁。
5. 诗中的"长乐宫中云气散,朝元阁上雨声愁"描绘了诗人被迫离开的宫殿,现在已经云散雨散,变得荒凉寂寞,表达了诗人对昔日宫廷荣华的怀念和感慨。
6. 最后两句"新蒲细柳年年绿,野老吞声哭未休"通过自然景物的描写,表达了时间的不断流转和自然的恢弘。新蒲细柳的绿意年年重复,而野老却一直默默承受着悲伤,形成了一种对人事无常和岁月流转的反思。
这首诗词以朴实的语言、深沉的情感描绘了诗人的困境和心情,展现了明代末年的动荡时局和人们在政治动荡中的遭遇。诗中融入了对自然的描写,通过与自然景物的对比,表达了人事无常和时光流转的主题。
“萧萧华发已盈头”全诗拼音读音对照参考
xùn guó hòu fù shī
逊国后赋诗
láo luò xī nán sì shí qiū, xiāo xiāo huá fà yǐ yíng tóu.
牢落西南四十秋,萧萧华发已盈头。
qián kūn yǒu hèn jiā hé zài, jiāng hàn wú qíng shuǐ zì liú.
乾坤有恨家何在,江汉无情水自流。
cháng lè gōng zhōng yún qì sàn, cháo yuán gé shàng yǔ shēng chóu.
长乐宫中云气散,朝元阁上雨声愁。
xīn pú xì liǔ nián nián lǜ, yě lǎo tūn shēng kū wèi xiū.
新蒲细柳年年绿,野老吞声哭未休。
“萧萧华发已盈头”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。