“江水中应未变”的意思及全诗出处和翻译赏析

江水中应未变”出自宋代王安石的《次韵微之即席》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jiāng shuǐ zhōng yīng wèi biàn,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“江水中应未变”全诗

《次韵微之即席》
酿成吴米野油囊,却爱清谈气味长。
闲日有僧来北阜,平时无盗出南塘。
风亭对竹酬孤峭,雪迳寻梅认暗香。
江水中(左氵右霝)应未变,一杯终欲就君尝。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《次韵微之即席》王安石 翻译、赏析和诗意

《次韵微之即席》是宋代文学家王安石的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
酿成吴米野油囊,
却爱清谈气味长。
闲日有僧来北阜,
平时无盗出南塘。
风亭对竹酬孤峭,
雪迳寻梅认暗香。
江水中(左氵右霝)应未变,
一杯终欲就君尝。

诗意:
这首诗以描绘自然景色和思考人生为主题。诗人王安石描述了自己的生活情境和内心感受。他以吴米和野油囊作为象征,表达了自己尽管生活简朴,但仍然钟爱清谈和文化氛围。诗人表示在平静的日子里,有时会有僧人来到北阜(北山)拜访,而平时他的南塘(南湖)却没有盗贼出现,暗示自己的生活安宁和宁静。在风亭对竹的对照下,诗人表达了自己孤傲的性格和对清新高洁的向往。他通过雪迳寻梅,感受到了淡淡的花香,这使他认识到在寒冷的时节中,依然存在着美好与希望。最后,诗人表达了对江水的思念,他渴望可以与知己共饮一杯江水,共享人生的美好时光。

赏析:
这首诗通过细腻的描写和意境的构建,将诗人内心世界与自然景色相融合。王安石以简洁的语言,表达了自己对清谈和文化的热爱,并通过北阜和南塘的对比,展示了自己宁静的生活状态。他以风亭对竹和雪迳寻梅的景象,表达了对高洁和美好的向往,并在诗末表达了对江水的思念和对友谊的渴望。整首诗以平和、淡泊的心态,传递了对生活、自然和人情的感悟,展示了诗人内心深处的宁静和对美好事物的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江水中应未变”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wēi zhī jí xí
次韵微之即席

niàng chéng wú mǐ yě yóu náng, què ài qīng tán qì wèi zhǎng.
酿成吴米野油囊,却爱清谈气味长。
xián rì yǒu sēng lái běi fù, píng shí wú dào chū nán táng.
闲日有僧来北阜,平时无盗出南塘。
fēng tíng duì zhú chóu gū qiào, xuě jìng xún méi rèn àn xiāng.
风亭对竹酬孤峭,雪迳寻梅认暗香。
jiāng shuǐ zhōng zuǒ shui yòu líng yīng wèi biàn, yī bēi zhōng yù jiù jūn cháng.
江水中(左氵右霝)应未变,一杯终欲就君尝。

“江水中应未变”平仄韵脚

拼音:jiāng shuǐ zhōng yīng wèi biàn
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江水中应未变”的相关诗句

“江水中应未变”的关联诗句

网友评论


* “江水中应未变”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江水中应未变”出自王安石的 《次韵微之即席》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。