“残溜细鸣琴”的意思及全诗出处和翻译赏析

残溜细鸣琴”出自宋代王安石的《次韵昌叔岁暮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cán liū xì míng qín,诗句平仄:平平仄平平。

“残溜细鸣琴”全诗

《次韵昌叔岁暮》
城云漏日晚,树冻裹春深。
糁密鱼虽暖,巢危鹤更阴。
横风高弓弩,残溜细鸣琴
岁换儿童喜,还伤老大心。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《次韵昌叔岁暮》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵昌叔岁暮》
朝代:宋代
作者:王安石

城云漏日晚,
树冻裹春深。
糁密鱼虽暖,
巢危鹤更阴。
横风高弓弩,
残溜细鸣琴。
岁换儿童喜,
还伤老大心。

中文译文:
城市的天空云层密布,太阳已经接近天边。
树木被冰雪所覆盖,寒意笼罩着春天的深处。
鱼儿聚集在温暖的鱼群中,但巢中的鹤更感到阴冷。
寒风吹拂,高高的弓和弩在横空出现,寒冷的风中传来微弱的琴音。
岁月的更迭让孩子们欢欣鼓舞,却让年迈者的心感到伤痛。

诗意和赏析:
这首诗描绘了岁末冬季的景象,通过自然界的映照,表达了作者对时光流转和人生变迁的思考。诗中的城云漏日晚和树冻裹春深,展示了冬天的严寒和春天的渴望,形象地描绘了季节的变化。糁密鱼虽暖,巢危鹤更阴,通过对鱼和鹤的比较,表达了即使在寒冷中也有一些温暖存在,但对于年迈者来说,寒冷和孤独更为明显。横风高弓弩和残溜细鸣琴,通过自然景物的描写,传达了岁月更迭中的不安和孤寂感。岁换儿童喜,还伤老大心,表达了作者对时光流逝的感慨,年幼者对岁月的改变充满喜悦,而老年人则感到心痛和无奈。

这首诗通过对自然景物的描绘,表达了作者对岁月流转和年龄变化的深切感受,展现了生命的脆弱和充满变数的特点。诗中的意象清新,语言简练,通过对冬季景象的描绘,寄托了作者对人生的思考和感慨。整首诗以简洁的语言表达了作者内心的情感和对人生的思索,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“残溜细鸣琴”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chāng shū suì mù
次韵昌叔岁暮

chéng yún lòu rì wǎn, shù dòng guǒ chūn shēn.
城云漏日晚,树冻裹春深。
sǎn mì yú suī nuǎn, cháo wēi hè gèng yīn.
糁密鱼虽暖,巢危鹤更阴。
héng fēng gāo gōng nǔ, cán liū xì míng qín.
横风高弓弩,残溜细鸣琴。
suì huàn ér tóng xǐ, hái shāng lǎo dà xīn.
岁换儿童喜,还伤老大心。

“残溜细鸣琴”平仄韵脚

拼音:cán liū xì míng qín
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残溜细鸣琴”的相关诗句

“残溜细鸣琴”的关联诗句

网友评论


* “残溜细鸣琴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残溜细鸣琴”出自王安石的 《次韵昌叔岁暮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。