“实为君里人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“实为君里人”全诗
多年入诗社,锦囊贮清新。
昨者袁蒙斋,招为入幕宾。
千里有遇合,隔墙不见亲。
吾归访其家,说我老病身。
别有千万意,付之六六鳞。
分类:
作者简介(戴复古)
戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。
《送吴伯成归建昌二首》戴复古 翻译、赏析和诗意
《送吴伯成归建昌二首》是宋代戴复古创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送吴伯成归建昌二首
吾友严华谷,实为君里人。
多年入诗社,锦囊贮清新。
昨者袁蒙斋,招为入幕宾。
千里有遇合,隔墙不见亲。
吾归访其家,说我老病身。
别有千万意,付之六六鳞。
诗意:
这首诗词是作者戴复古送别好友吴伯成归乡的作品。诗中描绘了作者与吴伯成的多年友谊,以及吴伯成离开时的感受。诗人表达了对友谊的珍视和思念之情,并寄托了自己对吴伯成未来一切美好的期望。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者与吴伯成的深厚友谊和离别之情。首先,作者称吴伯成为"君里人",彰显了朋友之间的亲近和称谓之间的亲密。接着,诗中提到吴伯成多年来一直参与文人的社交圈子,将心中的佳作保存在"锦囊"之中,以此表达了他的才华和独特的文学风格。
诗中提到昨天吴伯成被邀请进入袁蒙斋的幕府,表示他在远方的幸运相遇,但可惜由于隔墙,未能亲自见到。这种隔墙的情景,也象征着现实世界中友情的隔阂和无法直接面对的遗憾。
然后,作者表示自己要回到吴伯成的家中,向他述说自己的老病之身,暗示着作者自己的身体状况不佳。最后,诗人说自己别有无数的心意,将这些心意寄托在一种名为"六六鳞"的事物上,这暗示了作者对吴伯成未来的美好祝愿和期待。
整首诗词简洁明快,运用了意象和比喻,表达了作者对友谊的珍视和对离别的思念之情。通过描绘友谊的深厚和离别的遗憾,诗人同时表达了对吴伯成未来的美好祝愿,以及对友情的坚定承诺。
“实为君里人”全诗拼音读音对照参考
sòng wú bó chéng guī jiàn chāng èr shǒu
送吴伯成归建昌二首
wú yǒu yán huá gǔ, shí wèi jūn lǐ rén.
吾友严华谷,实为君里人。
duō nián rù shī shè, jǐn náng zhù qīng xīn.
多年入诗社,锦囊贮清新。
zuó zhě yuán méng zhāi, zhāo wèi rù mù bīn.
昨者袁蒙斋,招为入幕宾。
qiān lǐ yǒu yù hé, gé qiáng bú jiàn qīn.
千里有遇合,隔墙不见亲。
wú guī fǎng qí jiā, shuō wǒ lǎo bìng shēn.
吾归访其家,说我老病身。
bié yǒu qiān wàn yì, fù zhī liù liù lín.
别有千万意,付之六六鳞。
“实为君里人”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。