“沙渚露下苹花开”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙渚露下苹花开”出自宋代陆游的《泊公安县》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shā zhǔ lù xià píng huā kāi,诗句平仄:平仄仄仄平平平。

“沙渚露下苹花开”全诗

《泊公安县》
秦关蜀道何辽哉!公安渡头今始回。
无穷江水与天接,不断海风吹月来。
船窗帘卷萤火闹,沙渚露下苹花开
少年许国忽衰老,心折柁楼长笛哀。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《泊公安县》陆游 翻译、赏析和诗意

《泊公安县》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

泊公安县

秦关蜀道何辽哉!
公安渡头今始回。
无穷江水与天接,
不断海风吹月来。

船窗帘卷萤火闹,
沙渚露下苹花开。
少年许国忽衰老,
心折柁楼长笛哀。

中文译文:

停泊在公安县

秦关蜀道何等辽阔啊!
今天我停泊在公安渡头。
无尽的江水与天相接,
不断的海风吹来月光。

船窗帘卷起萤火的闹声,
沙滩上露水下苹花盛开。
少年时许下的国家理想突然衰老,
心灵像柁楼上的长笛一样悲伤。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了陆游在公安县停泊时的景象和内心感受。首先,他用"秦关蜀道何辽哉"来形容蜀道的广阔和辽远,表达了他对旅途的思考和感慨。接着,他描述了江水与天相接、海风吹来月光的景象,展现了大自然的壮丽和宏伟。

在第三、四句中,陆游通过描绘船窗帘卷起的萤火和沙滩上苹花盛开的景象,展示了夜晚的生动和美丽。这些细节描写增添了诗词的情感色彩,使读者能够感受到作者在这个瞬间的心境。

最后两句表达了作者对年少时许下的国家理想逐渐破灭的悲伤和失望。"少年许国忽衰老"这句话暗示了作者对国家的忧虑和对时光流逝的感叹。"心折柁楼长笛哀"则通过比喻,将作者内心的哀愁与柁楼上的长笛相联系,表达了他对逝去时光和失去理想的伤感。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景色和抒发内心情感,展示了作者对旅途的思考、对自然的赞美以及对时光流逝和理想破灭的悲伤。它以简洁而富有意境的语言,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙渚露下苹花开”全诗拼音读音对照参考

pō gōng ān xiàn
泊公安县

qín guān shǔ dào hé liáo zāi! gōng ān dù tóu jīn shǐ huí.
秦关蜀道何辽哉!公安渡头今始回。
wú qióng jiāng shuǐ yǔ tiān jiē, bù duàn hǎi fēng chuī yuè lái.
无穷江水与天接,不断海风吹月来。
chuán chuāng lián juǎn yíng huǒ nào, shā zhǔ lù xià píng huā kāi.
船窗帘卷萤火闹,沙渚露下苹花开。
shào nián xǔ guó hū shuāi lǎo, xīn zhé duò lóu cháng dí āi.
少年许国忽衰老,心折柁楼长笛哀。

“沙渚露下苹花开”平仄韵脚

拼音:shā zhǔ lù xià píng huā kāi
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙渚露下苹花开”的相关诗句

“沙渚露下苹花开”的关联诗句

网友评论


* “沙渚露下苹花开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙渚露下苹花开”出自陆游的 《泊公安县》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。