“欢喜闻钟已过斋”的意思及全诗出处和翻译赏析

欢喜闻钟已过斋”出自宋代陆游的《对食》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huān xǐ wén zhōng yǐ guò zhāi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“欢喜闻钟已过斋”全诗

《对食》
蓬藋生庭叶拥阶,经旬饭豆爨枯秸。
烟霄旧谓行夷路,薪水今悲系病怀。
梦里百年元易过,人间万事苦难谐。
痴儿自堕闍黎计,欢喜闻钟已过斋

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《对食》陆游 翻译、赏析和诗意

《对食》是宋代陆游创作的一首诗词。诗中描绘了作者在困境中的生活,表达了对现实的痛苦和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:
蓬藋生庭叶拥阶,
经旬饭豆爨枯秸。
烟霄旧谓行夷路,
薪水今悲系病怀。
梦里百年元易过,
人间万事苦难谐。
痴儿自堕闍黎计,
欢喜闻钟已过斋。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言,表达了作者对生活的无奈和对人生的思考。诗的开头,蓬藋生庭叶拥阶,描绘了作者贫困的生活环境,庭院中长满了野草,阶梯上堆满了枯秸。经旬饭豆爨枯秸,说明作者连续十天只吃豆子,生活艰辛。

接下来的两句,烟霄旧谓行夷路,薪水今悲系病怀,表达了作者对过去的向往和对现实的痛苦。烟霄指的是远离尘世的地方,行夷路指的是过去的生活方式,而薪水则代表着现实的生活所需。作者感叹过去的美好已经成为了空谈,现实的生活却让他感到痛苦和困扰。

接下来的两句,梦里百年元易过,人间万事苦难谐,表达了作者对时间的感慨和对人生的思考。百年在梦中转瞬即逝,而人间的万事却充满了苦难,这种对时间和人生的反思,表达了作者对生活的痛苦和对人生的无奈。

最后两句,痴儿自堕闍黎计,欢喜闻钟已过斋,表达了作者对自己的失望和对现实的无奈。痴儿指的是作者自己,自堕闍黎计表示自己陷入了困境,而欢喜闻钟已过斋则表明作者错过了时机,错过了机会。

总的来说,这首诗词以简洁而凄凉的语言,描绘了作者在困境中的生活,表达了对现实的痛苦和对人生的思考。通过对时间、生活和自身的反思,作者表达了对生活的无奈和对人生的痛苦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欢喜闻钟已过斋”全诗拼音读音对照参考

duì shí
对食

péng diào shēng tíng yè yōng jiē, jīng xún fàn dòu cuàn kū jiē.
蓬藋生庭叶拥阶,经旬饭豆爨枯秸。
yān xiāo jiù wèi xíng yí lù, xīn shuǐ jīn bēi xì bìng huái.
烟霄旧谓行夷路,薪水今悲系病怀。
mèng lǐ bǎi nián yuán yì guò, rén jiān wàn shì kǔ nàn xié.
梦里百年元易过,人间万事苦难谐。
chī ér zì duò dū lí jì, huān xǐ wén zhōng yǐ guò zhāi.
痴儿自堕闍黎计,欢喜闻钟已过斋。

“欢喜闻钟已过斋”平仄韵脚

拼音:huān xǐ wén zhōng yǐ guò zhāi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欢喜闻钟已过斋”的相关诗句

“欢喜闻钟已过斋”的关联诗句

网友评论


* “欢喜闻钟已过斋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欢喜闻钟已过斋”出自陆游的 《对食》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。