“洛城霜重听宫漏”的意思及全诗出处和翻译赏析

洛城霜重听宫漏”出自宋代陆游的《送芮国器司业》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò chéng shuāng zhòng tīng gōng lòu,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“洛城霜重听宫漏”全诗

《送芮国器司业》
此心知我岂非天,双鬓皤然气浩然。
曾见灰寒百僚底,真能山立万夫前。
洛城霜重听宫漏,霅水云深著钓船。
拈起吾宗安乐法,人生何处不随缘。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《送芮国器司业》陆游 翻译、赏析和诗意

《送芮国器司业》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
此心知我岂非天,
双鬓皤然气浩然。
曾见灰寒百僚底,
真能山立万夫前。
洛城霜重听宫漏,
霅水云深著钓船。
拈起吾宗安乐法,
人生何处不随缘。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己的自信和豁达心态。作者认为自己的心灵与天地相通,双鬓已经斑白,但内心依然充满了豪情壮志。他曾经亲眼目睹了朝廷官僚的腐败和灰暗,但他相信真正有能力的人可以在众人之前独立站立。他听到洛阳城里宫殿中的钟鼓声,感受到了岁月的流转和时光的荏苒;他看到了霅水上云雾的深沉,以及自己坐在钓船上的景象。最后,他提到了自己信奉的宗教信仰,认为只要把握住宗教所传授的安乐法则,人生的任何时刻都能顺应自然的变化。

赏析:
这首诗词展现了陆游豁达的心态和对人生的理解。他以自己的经历和感悟,表达了对社会现实的不满和对个人追求的坚持。他通过对洛阳城和霅水的描绘,展示了岁月的变迁和自然的力量。最后,他以宗教信仰的角度,强调了顺应自然和随缘的重要性。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对人生的思考和对自己的自信,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洛城霜重听宫漏”全诗拼音读音对照参考

sòng ruì guó qì sī yè
送芮国器司业

cǐ xīn zhī wǒ qǐ fēi tiān, shuāng bìn pó rán qì hào rán.
此心知我岂非天,双鬓皤然气浩然。
céng jiàn huī hán bǎi liáo dǐ, zhēn néng shān lì wàn fū qián.
曾见灰寒百僚底,真能山立万夫前。
luò chéng shuāng zhòng tīng gōng lòu, zhà shuǐ yún shēn zhe diào chuán.
洛城霜重听宫漏,霅水云深著钓船。
niān qǐ wú zōng ān lè fǎ, rén shēng hé chǔ bù suí yuán.
拈起吾宗安乐法,人生何处不随缘。

“洛城霜重听宫漏”平仄韵脚

拼音:luò chéng shuāng zhòng tīng gōng lòu
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洛城霜重听宫漏”的相关诗句

“洛城霜重听宫漏”的关联诗句

网友评论


* “洛城霜重听宫漏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洛城霜重听宫漏”出自陆游的 《送芮国器司业》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。