“吾儿已到新安未”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾儿已到新安未”出自宋代陆游的《二月三日春色粲然步至湖上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú ér yǐ dào xīn ān wèi,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“吾儿已到新安未”全诗

《二月三日春色粲然步至湖上》
不媿衰翁雪鬓新,出门也复整乌巾。
梅花隔水香撩客,野鸟穿林语唤人。
长日难消惟泥酒,灾年不死又违春。
吾儿已到新安未?想掬清溪洗客尘。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《二月三日春色粲然步至湖上》陆游 翻译、赏析和诗意

《二月三日春色粲然步至湖上》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在春天的一个早晨步行到湖边的景象,表达了对春天的喜爱和对生活的热爱。

诗词的中文译文如下:
不媿衰翁雪鬓新,出门也复整乌巾。
梅花隔水香撩客,野鸟穿林语唤人。
长日难消惟泥酒,灾年不死又违春。
吾儿已到新安未?想掬清溪洗客尘。

诗词的诗意是,即使年事已高,头发已经斑白,但作者仍然保持着精神焕发的状态,出门时也会整理好黑色的头巾。梅花的香气从湖水的另一边飘来,吸引着游客的注意,野鸟穿过林木,用鸣叫声唤醒人们。长时间的白天很难消磨,只有泥酒可以解闷,灾年虽然没有死去,但也违背了春天的本意。作者思念自己的儿子是否已经到达新安,想象着他在清澈的溪水中洗去旅途的尘土。

这首诗词通过描绘春天的景色和表达作者的情感,展现了对春天的热爱和对生活的热情。作者通过对自然景物的描绘,表达了对美好生活的向往和对家人的思念之情。整首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对春天的热爱和对生活的热情,给人以愉悦和温暖的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾儿已到新安未”全诗拼音读音对照参考

èr yuè sān rì chūn sè càn rán bù zhì hú shàng
二月三日春色粲然步至湖上

bù kuì shuāi wēng xuě bìn xīn, chū mén yě fù zhěng wū jīn.
不媿衰翁雪鬓新,出门也复整乌巾。
méi huā gé shuǐ xiāng liāo kè, yě niǎo chuān lín yǔ huàn rén.
梅花隔水香撩客,野鸟穿林语唤人。
cháng rì nán xiāo wéi ní jiǔ, zāi nián bù sǐ yòu wéi chūn.
长日难消惟泥酒,灾年不死又违春。
wú ér yǐ dào xīn ān wèi? xiǎng jū qīng xī xǐ kè chén.
吾儿已到新安未?想掬清溪洗客尘。

“吾儿已到新安未”平仄韵脚

拼音:wú ér yǐ dào xīn ān wèi
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾儿已到新安未”的相关诗句

“吾儿已到新安未”的关联诗句

网友评论


* “吾儿已到新安未”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾儿已到新安未”出自陆游的 《二月三日春色粲然步至湖上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。