“老夫闭门衰疾婴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老夫闭门衰疾婴”全诗
地炉火死冻脚硬,欲作薄粥愁空枪。
平生遣日赖诗句,久矣无复吟哦声。
但余一点真正念,照了万象犹精明。
欲论此事向何许,众中倘遇千人英?
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《独处》陆游 翻译、赏析和诗意
《独处》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老夫闭门衰疾婴,
小儿适有南山行,
一奴入市暮未返,
愔愔不闻鸟雀鸣。
地炉火死冻脚硬,
欲作薄粥愁空枪。
平生遣日赖诗句,
久矣无复吟哦声。
但余一点真正念,
照了万象犹精明。
欲论此事向何许,
众中倘遇千人英?
诗意:
这首诗描绘了一个独处的老人的内心境遇和思考。诗人自称为"老夫",闭门困于衰老和疾病,而他的小孩去南山游玩。诗人的仆人出门去市场,夜晚却未归来,整个屋子静悄悄的,没有听到鸟雀的鸣叫声。地上的炉火熄灭了,冻得脚变得僵硬,他想要做些清淡的粥来填饱肚子,却感到愁苦,因为空枪没有食材。他平日里靠着写诗来度日,但已经很久没有吟咏的声音了。然而,他的内心仍然怀有一份真实的思绪,看透了世间万象的本质依然清晰。他想要讨论这些事情,不知道应该向何处去寻找,如果在众人之中能够遇到千人中的英雄才子,他会怎样表达自己的思想?
赏析:
《独处》这首诗词通过描绘一个闭门思考的老人的形象,表达了诗人内心的寂寞和思考的深邃。诗中描述的环境是一片寂静,没有鸟雀的鸣叫声,没有仆人的回归,甚至没有炉火的温暖。这种孤独和寂寞的状态,与诗人年老、疾病缠身的情况相呼应。然而,尽管他的身体和环境都非常艰难,他仍然怀有一份真实的思绪,透过一点点的念想,他能够照亮世界的万象,洞察事物的本质。诗人希望能够与众人讨论这些思考,但他不知道该去何处寻找,只有在遇到千人中的英雄才子时,他才能够得到理解和共鸣。
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了诗人内心的孤独、思考和希望。通过对寂静环境的描写,以及对诗人内心真实思绪的揭示,诗人表达了对人生的思索和对理解者的渴望。整首诗抒发了对寂寞与困顿中的智慧和理解的追求,展示了陆游独特的思想和文学风格。
“老夫闭门衰疾婴”全诗拼音读音对照参考
dú chǔ
独处
lǎo fū bì mén shuāi jí yīng, xiǎo ér shì yǒu nán shān xíng, yī nú rù shì mù wèi fǎn, yīn yīn bù wén niǎo què míng.
老夫闭门衰疾婴,小儿适有南山行,一奴入市暮未返,愔愔不闻鸟雀鸣。
dì lú huǒ sǐ dòng jiǎo yìng, yù zuò báo zhōu chóu kōng qiāng.
地炉火死冻脚硬,欲作薄粥愁空枪。
píng shēng qiǎn rì lài shī jù, jiǔ yǐ wú fù yín é shēng.
平生遣日赖诗句,久矣无复吟哦声。
dàn yú yì diǎn zhēn zhèng niàn, zhào le wàn xiàng yóu jīng míng.
但余一点真正念,照了万象犹精明。
yù lùn cǐ shì xiàng hé xǔ, zhòng zhōng tǎng yù qiān rén yīng?
欲论此事向何许,众中倘遇千人英?
“老夫闭门衰疾婴”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。