“万里寄声长不达”的意思及全诗出处和翻译赏析

万里寄声长不达”出自宋代陆游的《送吕彦升参谋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn lǐ jì shēng zhǎng bù dá,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“万里寄声长不达”全诗

《送吕彦升参谋》
楚塞萧条久宿师,参谋承诏上丹墀。
苦言到口真当发,圣度如天莫自疑。
万里寄声长不达,一尊相属岂前期。
遥怜霜晓朝衣冷,深愧江城睡足时。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《送吕彦升参谋》陆游 翻译、赏析和诗意

《送吕彦升参谋》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了陆游送别吕彦升参谋的情景,表达了对吕彦升的赞赏和自责之情。

诗词的中文译文如下:
楚塞萧条久宿师,
参谋承诏上丹墀。
苦言到口真当发,
圣度如天莫自疑。
万里寄声长不达,
一尊相属岂前期。
遥怜霜晓朝衣冷,
深愧江城睡足时。

诗意和赏析:
这首诗词以楚塞为背景,描绘了吕彦升长期在边塞驻守的情景。吕彦升因为承受了皇帝的诏命,被任命为参谋,要上朝向皇帝请示。陆游在诗中表达了对吕彦升的敬佩和赞赏之情。

诗中提到了吕彦升苦口婆心地陈述自己的意见,表示他的忠诚和坚持。陆游认为吕彦升的言辞真实可信,他的圣明才智如同天一般,不应该怀疑。

然而,由于边塞的遥远,吕彦升的声音无法传达到远方,他们无法及时交流。陆游感叹万里之遥,无法传递吕彦升的声音,同时也表达了对吕彦升的思念之情。

最后两句诗中,陆游表达了自己对吕彦升的羡慕和自责。他羡慕吕彦升能够在清晨的寒霜中穿衣起程,而自己却在江城里舒适地享受睡眠。这种自责和羡慕的情感,表达了陆游对吕彦升的敬佩和自省。

总的来说,这首诗词通过描绘吕彦升参谋的情景,表达了对他的赞赏和敬佩之情,同时也表达了自己的自责和思念之情。这首诗词以简洁明快的语言,展现了陆游对忠诚和聪明才智的崇高追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万里寄声长不达”全诗拼音读音对照参考

sòng lǚ yàn shēng cān móu
送吕彦升参谋

chǔ sāi xiāo tiáo jiǔ sù shī, cān móu chéng zhào shàng dan chi.
楚塞萧条久宿师,参谋承诏上丹墀。
kǔ yán dào kǒu zhēn dāng fā, shèng dù rú tiān mò zì yí.
苦言到口真当发,圣度如天莫自疑。
wàn lǐ jì shēng zhǎng bù dá, yī zūn xiāng shǔ qǐ qián qī.
万里寄声长不达,一尊相属岂前期。
yáo lián shuāng xiǎo cháo yī lěng, shēn kuì jiāng chéng shuì zú shí.
遥怜霜晓朝衣冷,深愧江城睡足时。

“万里寄声长不达”平仄韵脚

拼音:wàn lǐ jì shēng zhǎng bù dá
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万里寄声长不达”的相关诗句

“万里寄声长不达”的关联诗句

网友评论


* “万里寄声长不达”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里寄声长不达”出自陆游的 《送吕彦升参谋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。