“拄到双玉笋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拄到双玉笋”出自宋代杨万里的《题赵昌父山居八咏·两峰堂》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhǔ dào shuāng yù sǔn,诗句平仄:仄仄平仄仄。
“拄到双玉笋”全诗
《题赵昌父山居八咏·两峰堂》
蹈得草鞋穿,行得汗脚损。
却换一枝藤,拄到双玉笋。
却换一枝藤,拄到双玉笋。
分类:
作者简介(杨万里)
《题赵昌父山居八咏·两峰堂》杨万里 翻译、赏析和诗意
《题赵昌父山居八咏·两峰堂》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蹈得草鞋穿,
行得汗脚损。
却换一枝藤,
拄到双玉笋。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在山居中的生活场景。诗人穿着破旧的草鞋,行走艰辛,脚上的汗水也使鞋子磨损。然而,诗人却用一根藤条替代了破损的鞋子,作为拐杖支撑着自己。
赏析:
这首诗词通过简洁而生动的语言,展现了诗人朴素而坚韧的生活态度。诗人的山居生活并不富裕,他的鞋子破旧不堪,行走时脚上的汗水也使鞋子更加破损。然而,诗人并没有因此而气馁,他用一根藤条替代了破损的鞋子,继续前行。这种坚韧不拔的精神和对生活的积极态度,使诗人能够克服困难,继续追求自己的理想。
诗中的"两峰堂"指的是诗人在山居中的一处居所,这里可能是诗人寻求宁静和灵感的地方。通过描绘自己的生活场景,诗人表达了对自然的热爱和对坚持不懈的追求的向往。整首诗词简洁明了,意境深远,展现了诗人对生活的独特感悟和积极向上的生活态度。
“拄到双玉笋”全诗拼音读音对照参考
tí zhào chāng fù shān jū bā yǒng liǎng fēng táng
题赵昌父山居八咏·两峰堂
dǎo dé cǎo xié chuān, xíng dé hàn jiǎo sǔn.
蹈得草鞋穿,行得汗脚损。
què huàn yī zhī téng, zhǔ dào shuāng yù sǔn.
却换一枝藤,拄到双玉笋。
“拄到双玉笋”平仄韵脚
拼音:zhǔ dào shuāng yù sǔn
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“拄到双玉笋”的相关诗句
“拄到双玉笋”的关联诗句
网友评论
* “拄到双玉笋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拄到双玉笋”出自杨万里的 《题赵昌父山居八咏·两峰堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。