“洛水萦祠外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洛水萦祠外”出自宋代宋祁的《真宗永定陵》,
诗句共5个字,诗句拼音为:luò shuǐ yíng cí wài,诗句平仄:仄仄平平仄。
“洛水萦祠外”全诗
《真宗永定陵》
洛水萦祠外,嵩云泊栋端。
桥山何必问,只是葬衣冠。
桥山何必问,只是葬衣冠。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《真宗永定陵》宋祁 翻译、赏析和诗意
《真宗永定陵》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。这首诗词描述了真宗皇帝的陵墓景观,表达了对皇帝的敬仰和对历史的思考。
诗词的中文译文如下:
洛水环绕着陵墓,嵩山云彩停留在宫殿上。桥和山峰无需多问,这里只是埋葬了一位衣冠王者。
诗词的诗意是通过描绘真宗皇帝的陵墓景观,表达了对皇帝的敬仰和对历史的思考。洛水和嵩山是中国古代帝王陵墓常见的地理特征,象征着皇帝的尊贵和威严。诗中的桥和山峰被视为陵墓的一部分,暗示着皇帝的墓地已经成为历史的一部分,不再需要多问。最后一句“只是葬衣冠”表达了对皇帝的敬仰,强调了他的高贵身份和功绩。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了宋祁对历史和帝王的思考。他通过描绘陵墓景观,表达了对皇帝的敬仰和对历史的敬畏之情。整首诗词给人一种庄严肃穆的感觉,同时也让人思考生命的短暂和历史的长久。
“洛水萦祠外”全诗拼音读音对照参考
zhēn zōng yǒng dìng líng
真宗永定陵
luò shuǐ yíng cí wài, sōng yún pō dòng duān.
洛水萦祠外,嵩云泊栋端。
qiáo shān hé bì wèn, zhǐ shì zàng yì guān.
桥山何必问,只是葬衣冠。
“洛水萦祠外”平仄韵脚
拼音:luò shuǐ yíng cí wài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“洛水萦祠外”的相关诗句
“洛水萦祠外”的关联诗句
网友评论
* “洛水萦祠外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洛水萦祠外”出自宋祁的 《真宗永定陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。