“燕雀飞飞自得乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕雀飞飞自得乐”出自元代王冕的《即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn què fēi fēi zì dé lè,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“燕雀飞飞自得乐”全诗

《即事》
五色云开见太平,九天风露一时清。
燕雀飞飞自得乐,草木欣欣俱向荣。
渭川何时起尚父,宣室安能召贾生?田间野老罢癃甚,忍死愿观风化成。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《即事》王冕 翻译、赏析和诗意

《即事》是元代王冕的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

五色云开见太平,
九天风露一时清。
燕雀飞飞自得乐,
草木欣欣俱向荣。

渭川何时起尚父,
宣室安能召贾生?
田间野老罢癃甚,
忍死愿观风化成。

译文:
五彩云散开,太平景象显现,
九天之上清风露珠一时明净。
燕雀飞翔自得其乐,
草木欣欣向荣。

渭川何时能再次尊奉父亲,
宫廷怎能召唤贾生?
田间野老免除疾病之苦,
宁愿忍受死亡也愿意见证风化的成就。

诗意和赏析:
这首诗表达了王冕对和平稳定的向往,以及对社会和个人境况的反思。诗中的五色云、九天风露等意象,描绘了宁静祥和的景象,暗示太平盛世的美好。燕雀飞翔、草木欣欣向荣,表现了自然界的活力和生机。

然而,诗中也透露出对现实的不满和思考。渭川起尚父,指的是希望能够出现一位英明的君主来治理国家,带来和平与繁荣。而宣室安能召贾生,则表达了对贤才被忽视和冷落的痛惜之情。田间野老罢癃甚,暗指农民老人因疾病而困扰,希望能得到解脱。最后一句“忍死愿观风化成”表达了愿意为了观察社会改变而忍受死亡的意愿,希望见证风化的成功。

整首诗以充满想象力的意象和对社会现状的思考为特点,既表达了对太平盛世的向往,又流露出对社会问题的担忧。通过描绘自然和个体的命运,抒发了作者对社会的关切和对理想境况的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕雀飞飞自得乐”全诗拼音读音对照参考

jí shì
即事

wǔ sè yún kāi jiàn tài píng, jiǔ tiān fēng lù yī shí qīng.
五色云开见太平,九天风露一时清。
yàn què fēi fēi zì dé lè, cǎo mù xīn xīn jù xiàng róng.
燕雀飞飞自得乐,草木欣欣俱向荣。
wèi chuān hé shí qǐ shàng fù, xuān shì ān néng zhào jiǎ shēng? tián jiān yě lǎo bà lóng shén, rěn sǐ yuàn guān fēng huà chéng.
渭川何时起尚父,宣室安能召贾生?田间野老罢癃甚,忍死愿观风化成。

“燕雀飞飞自得乐”平仄韵脚

拼音:yàn què fēi fēi zì dé lè
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕雀飞飞自得乐”的相关诗句

“燕雀飞飞自得乐”的关联诗句

网友评论


* “燕雀飞飞自得乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕雀飞飞自得乐”出自王冕的 《即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。